“風吹杯面梅花老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風吹杯面梅花老”全詩
何事客鄉還送客,今朝人日更愁人。
風吹杯面梅花老,路轉裙腰草色新。
只恐西湖留不住,重來好為活疲民。
分類:
《癸犯人日送李千秋還杭》牟巘五 翻譯、賞析和詩意
《癸犯人日送李千秋還杭》是宋代詩人牟巘五所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
喜聞罨畫初回棹,
便拎共公吟過春。
何事客鄉還送客,
今朝人日更愁人。
風吹杯面梅花老,
路轉裙腰草色新。
只恐西湖留不住,
重來好為活疲民。
詩意:
這首詩詞以一個人送別李千秋回杭州為背景,表達了詩人對離別的愁緒和對杭州美景的留戀之情。詩中通過描繪杭州的自然景觀和人文風情,反映了詩人內心的情感以及對人民疾苦的關心。
賞析:
這首詩詞以杭州美景為背景,通過對杭州的描繪,展現了詩人對故鄉的留戀和對離別的愁緒。詩中提到"罨畫初回棹",描繪了杭州的山水景色,表達了詩人對杭州山水的喜愛和對罨畫的贊美。"共公吟過春"表明詩人與李千秋共同吟詠了春天的美景,增強了詩人對離別的情感。"何事客鄉還送客,今朝人日更愁人"表達了詩人對遠離故鄉的人們的思念之情,同時也借此抒發了自己的離愁。
詩中還描繪了杭州的風景,如"風吹杯面梅花老,路轉裙腰草色新",通過描繪梅花的凋零和草地的新綠,展現了時間的流轉和自然的變化。最后兩句"只恐西湖留不住,重來好為活疲民"表達了詩人對杭州美景的留戀之情,同時也暗示了詩人希望能夠重返杭州為百姓謀福利的愿望。
總體而言,這首詩詞通過描繪杭州的美景和表達對離別的思念,展現了詩人對故鄉的眷戀,同時也融入了對人民疾苦的關懷,具有濃郁的山水情懷和情感抒發的特點。
“風吹杯面梅花老”全詩拼音讀音對照參考
guǐ fàn rén rì sòng lǐ qiān qiū hái háng
癸犯人日送李千秋還杭
xǐ wén yǎn huà chū huí zhào, biàn līn gòng gōng yín guò chūn.
喜聞罨畫初回棹,便拎共公吟過春。
hé shì kè xiāng hái sòng kè, jīn zhāo rén rì gèng chóu rén.
何事客鄉還送客,今朝人日更愁人。
fēng chuī bēi miàn méi huā lǎo, lù zhuǎn qún yāo cǎo sè xīn.
風吹杯面梅花老,路轉裙腰草色新。
zhǐ kǒng xī hú liú bú zhù, chóng lái hǎo wèi huó pí mín.
只恐西湖留不住,重來好為活疲民。
“風吹杯面梅花老”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。