“一盞濁醪如許障”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一盞濁醪如許障”出自宋代牟巘五的《和陳無逸中秋風雨》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī zhǎn zhuó láo rú xǔ zhàng,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“一盞濁醪如許障”全詩
《和陳無逸中秋風雨》
病攻我劇聲摩壘,月避人深目瞇糠。
一盞濁醪如許障,諸余不容苦思量。
一盞濁醪如許障,諸余不容苦思量。
分類:
《和陳無逸中秋風雨》牟巘五 翻譯、賞析和詩意
《和陳無逸中秋風雨》是宋代詩人牟巘五的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
病情加重,我劇烈呼吸聲碰撞在心頭,
明月躲避著人們深深的目光瞇縫。
一杯渾濁的酒像障礙一樣,
其他的事物都無法令人心思較量。
詩意:
這首詩描繪了一個中秋風雨的景象,同時也折射出詩人內心的痛苦和困擾。詩中的病痛使得詩人的呼吸變得劇烈而困難,他感受到了生命的脆弱和無助。明月則成為詩人心靈的寄托,它躲避著人們深深的目光,似乎也在回避詩人內心的苦悶。詩人把一杯渾濁的酒比作了一道障礙,意味著他無法抵御外界的困擾和煩惱。在這樣的環境下,其他的事物都無法引起詩人過多的思考,他只能默默承受內心的痛苦。
賞析:
《和陳無逸中秋風雨》以簡潔的語言描繪了詩人內心的困擾和痛苦。通過描述病情的加重和呼吸聲的碰撞,詩人將自己的身體狀況與外界的風雨相互映襯,增強了詩歌的表現力。明月作為詩人心靈的寄托,與人們深深的目光形成鮮明的對照,突出了詩人內心的孤獨和無奈。一杯濁醪的比喻,使詩人的困擾和痛苦更加形象和深刻。整首詩詞通過簡練的語言和意象的運用,傳達了詩人內心真實的情感和境遇,給人以深深的思索和共鳴。
“一盞濁醪如許障”全詩拼音讀音對照參考
hé chén wú yì zhōng qiū fēng yǔ
和陳無逸中秋風雨
bìng gōng wǒ jù shēng mó lěi, yuè bì rén shēn mù mī kāng.
病攻我劇聲摩壘,月避人深目瞇糠。
yī zhǎn zhuó láo rú xǔ zhàng, zhū yú bù róng kǔ sī liang.
一盞濁醪如許障,諸余不容苦思量。
“一盞濁醪如許障”平仄韻腳
拼音:yī zhǎn zhuó láo rú xǔ zhàng
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一盞濁醪如許障”的相關詩句
“一盞濁醪如許障”的關聯詩句
網友評論
* “一盞濁醪如許障”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一盞濁醪如許障”出自牟巘五的 《和陳無逸中秋風雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。