“寂寞梨花雨又晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寞梨花雨又晴”全詩
雨鳩那解知人意,寂寞梨花雨又晴。
分類:
《三禽》牟巘五 翻譯、賞析和詩意
《三禽》是宋代牟巘五創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
何處飛來把修竹,
數聲圓活夢還驚。
雨鳩那解知人意,
寂寞梨花雨又晴。
詩意:
這首詩詞描繪了一個自然景象,以及在這景象中作者所抒發的情感。詩人看到一只飛來的鳥,它停在修竹旁邊。修竹被風吹拂,發出悅耳的聲音,仿佛夢境一般。這聲音打破了詩人的夢境,使他驚醒。接著,詩人注意到一只雨鳩,它似乎不理解人們的情感和意圖。最后,詩人感嘆寂寞的梨花,在雨后晴天中仍然綻放。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和情感表達,展現了牟巘五細膩的感受力和對人生哲理的思考。
首先,修竹的聲音給人以愉悅和寧靜的感覺。它們的聲音圓潤而活潑,將詩人帶入一個美妙的夢境。然而,這個夢境被打破,使得詩人從幻想中驚醒。這種轉折傳達出人生的無常和變化,提醒人們要珍惜眼前的美好。
其次,雨鳩的形象寓意深遠。它似乎不理解人們的情感和意圖,暗示人與人之間的溝通和理解常常存在障礙。這種情境讓詩人感到孤獨和無奈,反映了人們在與他人交流時可能面臨的困境和挑戰。
最后,詩人提到了寂寞的梨花。梨花作為一種寒冷季節的花卉,在雨后晴天中依然綻放。它們的存在表達出堅強和樂觀的品質。在詩中,梨花與詩人的孤獨情感形成對照,暗示人們在面對困境和孤獨時,應該保持樂觀和積極的態度。
綜合來看,《三禽》通過對自然景物和情感的描繪,傳達了人生的變化無常、人際交往的困難以及保持樂觀的積極心態。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,引發讀者對生活和情感的思考,展現了詩人敏銳的觀察力和對人性的洞察。
“寂寞梨花雨又晴”全詩拼音讀音對照參考
sān qín
三禽
hé chǔ fēi lái bǎ xiū zhú, shù shēng yuán huó mèng hái jīng.
何處飛來把修竹,數聲圓活夢還驚。
yǔ jiū nà jiě zhī rén yì, jì mò lí huā yǔ yòu qíng.
雨鳩那解知人意,寂寞梨花雨又晴。
“寂寞梨花雨又晴”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。