“為君賦秋陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為君賦秋陽”出自宋代彭龜年的《送趙介之赴舂陵十首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wèi jūn fù qiū yáng,詩句平仄:仄平仄平平。
“為君賦秋陽”全詩
《送趙介之赴舂陵十首》
少年擢兩科,才氣掩公行。
恨無東坡翁,為君賦秋陽。
恨無東坡翁,為君賦秋陽。
分類:
《送趙介之赴舂陵十首》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
《送趙介之赴舂陵十首》是宋代彭龜年創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人送別好友趙介之前往舂陵的情景,表達了對友誼的珍重以及對友人前程的祝福。
詩詞的中文譯文:
送趙介之赴舂陵十首
少年考中兩科,才華出眾但謙遜。遺憾的是沒有東坡先生的指點,但我愿為你寫下秋陽的詩篇。
詩意和賞析:
這首詩通過描寫作者送別趙介之的場景,展現出作者對趙介之的贊賞和祝福之情。首先,詩中提到趙介之是一個年輕人,他在科舉考試中考中了兩科,顯示出他才華出眾。然而,盡管他有才氣,卻十分謙遜,沒有自滿的態度。這種品質使得他備受作者的贊賞和敬佩。
接下來,詩人表達了自己的遺憾,即沒有得到蘇東坡這位文學巨匠的指點。蘇東坡是北宋時期著名的文學家,他的詩文創作深受人們的喜愛。作者希望趙介之能夠得到蘇東坡的指點和啟發,以便更好地發展自己的才華。
最后,詩人表示自己愿意為趙介之寫下一首描繪秋陽的詩篇。秋陽作為自然景觀的一部分,往往具有溫暖、明亮和寓意豐富的特點。通過為趙介之賦予秋陽的意象,詩人表達了對他前程的美好祝福和期望。
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者深摯的情感,詩人對趙介之的贊賞和祝福之情溢于言表。同時,詩中的遺憾和祝愿也讓人感受到了時光的流轉和人生的無常。通過描寫友情和前程,這首詩詞表達了對友誼的珍重、對才華的贊賞和對未來的美好期待。
“為君賦秋陽”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào jiè zhī fù chōng líng shí shǒu
送趙介之赴舂陵十首
shào nián zhuó liǎng kē, cái qì yǎn gōng xíng.
少年擢兩科,才氣掩公行。
hèn wú dōng pō wēng, wèi jūn fù qiū yáng.
恨無東坡翁,為君賦秋陽。
“為君賦秋陽”平仄韻腳
拼音:wèi jūn fù qiū yáng
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“為君賦秋陽”的相關詩句
“為君賦秋陽”的關聯詩句
網友評論
* “為君賦秋陽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為君賦秋陽”出自彭龜年的 《送趙介之赴舂陵十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。