“此日老夫無揀擇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此日老夫無揀擇”全詩
此日老夫無揀擇,殷勤直到看花飛。
分類:
《飛花二首》錢時 翻譯、賞析和詩意
《飛花二首》是宋代詩人錢時創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
飛花二首
堯夫花看半開時,
花半開時春正肥。
此日老夫無揀擇,
殷勤直到看花飛。
中文譯文:
美麗的花朵半開時,
花朵半開時正是春天飽滿的時候。
在這一天,老人沒有挑選,
專心地等待花兒飛舞。
詩意和賞析:
這首詩詞以描寫花開為主題,通過細膩的描繪和富有情感的表達,傳達了詩人對自然美景的贊美和對生命的熱愛。
首句“堯夫花看半開時”,借助花朵的半開狀態,表達了詩人對于美好事物的追求。花兒初開,正處于綻放的過程中,此時的美麗已經引起了詩人的注意。
接著,“花半開時春正肥”一句,通過將花朵與春天聯系在一起,揭示了花朵盛開時正是春天生機勃勃的季節。這種景象使人感受到春天的豐富和生命的蓬勃。
在第三句,“此日老夫無揀擇”,展現了詩人對花朵的真摯情感。詩人沒有特意挑選花朵,而是全心全意地等待著花兒飛舞的那一刻,這種殷勤和專注體現了他對美的敬畏和追求。
最后一句“殷勤直到看花飛”,以花兒飛舞為結尾,表達了詩人對生命短暫而美好的感慨。花兒飛舞的瞬間象征著生命的流轉和美好的瞬間,詩人用“殷勤”來形容自己的等待,強調了珍惜當下、把握瞬間的重要性。
整首詩詞以簡潔明快的語言,將花朵的盛開與春天的生機相結合,表達了詩人對自然美景的熱愛和對生命的感慨。通過描繪花朵的生長過程和等待花兒飛舞的心情,詩詞傳遞了對生命短暫而美好的思考,呼喚人們珍惜當下、感受生命的美好。
“此日老夫無揀擇”全詩拼音讀音對照參考
fēi huā èr shǒu
飛花二首
yáo fū huā kàn bàn kāi shí, huā bàn kāi shí chūn zhèng féi.
堯夫花看半開時,花半開時春正肥。
cǐ rì lǎo fū wú jiǎn zé, yīn qín zhí dào kàn huā fēi.
此日老夫無揀擇,殷勤直到看花飛。
“此日老夫無揀擇”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。