“如何自有轉身路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何自有轉身路”全詩
如何自有轉身路,苦向人間險處行。
分類:
《夜觀汝溪二侄象棋四首》錢時 翻譯、賞析和詩意
《夜觀汝溪二侄象棋四首》是宋代錢時創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在夜晚觀看汝溪的兩個侄子下棋,我寫下了四首詩。
詩意:
這首詩詞描繪了夜晚觀棋的情景,同時表達了人生的哲理和境遇。詩人以象棋比喻人生,意味著人生就像一場棋局,充滿了無盡的變化和挑戰。詩中的兩位侄子在棋局中奮力爭勝,彼此競爭,但又不失友誼。從他們的角度出發,詩人思考了如何在困境中轉變局勢,如何在生死之間尋求生機。詩人認為無論在人生還是在棋局中,都需要面對困難和險境,努力尋找突破和轉機。
賞析:
這首詩詞通過象征手法將象棋與人生相連,展示了詩人對人生哲理的思考。詩人以夜晚觀棋為背景,突出了人生的困難和挑戰。覆雨翻云、死地要求生等詞語形象地描繪了棋局的緊張和激烈,同時也暗示了人生中的危險和逆境。詩人在表達中并未直接點明解決之道,而是通過反問句的形式,帶給讀者思考的空間。他暗示人們應該勇于面對困難,尋找生存和發展的機會。整首詩抒發了詩人對人生意義的思索,以及對人們積極應對困難的鼓勵。
這首詩詞情景鮮明,意境深遠,寄托了詩人對人生的思考和對困境的應對態度。它通過象征手法將象棋與人生相聯系,給人以啟示和思考。同時,詩詞運用了精練的語言和形象的描繪,使讀者能夠感受到詩人對人生境遇的深入洞察和對困境中求生的渴望。
“如何自有轉身路”全詩拼音讀音對照參考
yè guān rǔ xī èr zhí xiàng qí sì shǒu
夜觀汝溪二侄象棋四首
fù yǔ fān yún zhe yī zhēng, fēn míng sǐ dì yāo qiú shēng.
覆雨翻云著一爭,分明死地要求生。
rú hé zì yǒu zhuǎn shēn lù, kǔ xiàng rén jiān xiǎn chù xíng.
如何自有轉身路,苦向人間險處行。
“如何自有轉身路”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。