“肯入冬窩共歲寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯入冬窩共歲寒”全詩
生香正色殷勤意,肯入冬窩共歲寒。
分類:
《病起掇黃花數本焚香清坐二首》錢時 翻譯、賞析和詩意
《病起掇黃花數本焚香清坐二首》是宋代錢時創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
病愈后,我采摘了幾本黃花,點燃了清香的香爐,靜坐其中寫下了兩首詩。
詩意:
這首詩詞描述了作者在病愈后的清閑時光。他在碧玉枝上發現了晶瑩的玉露,感嘆著風霜晚節的美麗令人注目。他點燃香爐,散發出濃郁的香氣,顯露出他正色的端莊態度和殷勤的意思。盡管寒冷的冬天已經來臨,但他依然愿意與歲寒共處,不退縮。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者的感受和心境。首先,碧玉枝上的玉露象征著清涼和純潔,與作者康復后的心情相呼應。其次,作者提到風霜晚節,表達了對老年人晚年生活的贊美和敬仰。這種晚節的美麗和深邃讓人們傾聽和欣賞。然后,作者點燃香爐,顯露出他正色的殷勤意思。這種殷勤不僅表現在對香爐的細致照料上,更體現在他對生活的熱愛和對歲月的接納上。最后,作者宣示自己愿意與歲寒共處,堅定地面對冬天的寒冷。這種意志堅定和勇敢面對困難的精神值得我們學習和敬佩。
整首詩以簡潔、樸實的語言描繪了作者病愈后的閑適時光。通過對自然景物和個人情感的描繪,詩詞表達了對生活的熱愛、對晚年生活的贊美以及對困難的勇敢面對。這種積極向上的情感和堅定的態度,給人以鼓舞和啟示,讓人感受到作者對生命的獨特體驗和對人生的思考。
“肯入冬窩共歲寒”全詩拼音讀音對照參考
bìng qǐ duō huáng huā shù běn fén xiāng qīng zuò èr shǒu
病起掇黃花數本焚香清坐二首
bì yù zhī tóu yù lù pǔ, fēng shuāng wǎn jié yào rén kàn.
碧玉枝頭玉露溥,風霜晚節要人看。
shēng xiāng zhèng sè yīn qín yì, kěn rù dōng wō gòng suì hán.
生香正色殷勤意,肯入冬窩共歲寒。
“肯入冬窩共歲寒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。