“正是溪頭雨足時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正是溪頭雨足時”全詩
水鳥傍人飛又去,一灣新綠繞長堤。
分類:
《自述九首》錢時 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《自述九首》
朝代:宋代
作者:錢時
中文譯文:
山翁何處是便宜,
正是溪頭雨足時。
水鳥傍人飛又去,
一灣新綠繞長堤。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個山翁的生活場景,通過對自然景色的描繪,傳達了一種寧靜和愉悅的感覺。
首先,詩人描述了山翁所在的地方,稱之為"便宜"。這里的"便宜"指的是環境優美、宜人的意思,山翁所在的地方應該是一處宜居的鄉村或山水之間。這個詞的運用使得整首詩充滿了田園風光的韻味。
接下來,詩人描繪了雨水充足的溪頭景象,溪水被雨水灌溉得充滿了活力。這里的雨水象征著生命和希望,也表現出自然的循環和恢復的力量。雨水的豐沛使得山翁所在的地方充滿了生機和活力。
然后,詩人提到了水鳥傍人飛又去的景象。這里的水鳥可以被視為自然界中的一種美好生靈,它們傍人而飛,顯示了自然與人類的和諧共生。這一景象也表達了生活的變幻無常和流轉的真實性。
最后,詩人描述了一灣新綠繞長堤的景象。這句描寫展現了自然界的美麗和變幻,以及人與自然之間的相互依存。長堤上繞著一灣新綠,綠意盎然,給人以愉悅和寧靜的感受。
整首詩以簡潔的語言描繪了山翁所在地的自然景色,通過對自然景物的描寫,表達了作者對自然的熱愛和對寧靜生活的追求。詩中充滿了對自然和諧與美好的贊美,給人以寧靜、愉悅和舒適的感受。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到作者對自然的敏感和對生活的熱愛,也可以從中感受到一種遠離塵囂、回歸自然的向往。
“正是溪頭雨足時”全詩拼音讀音對照參考
zì shù jiǔ shǒu
自述九首
shān wēng hé chǔ shì pián yí, zhèng shì xī tóu yǔ zú shí.
山翁何處是便宜,正是溪頭雨足時。
shuǐ niǎo bàng rén fēi yòu qù, yī wān xīn lǜ rào zhǎng dī.
水鳥傍人飛又去,一灣新綠繞長堤。
“正是溪頭雨足時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。