“倚杖為欣然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倚杖為欣然”全詩
倚杖為欣然,長淮浩無垠。
寄語溪上翁,可以觀吾仁。
分類:
《武昌澄道寺前溪上觀魚》錢時 翻譯、賞析和詩意
《武昌澄道寺前溪上觀魚》是宋代詩人錢時創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
武昌澄道寺前溪上觀魚,
山溪清澈見底,映照著陽光,魚兒在水中輕輕游動。
人間的炊煙升騰,炊飯的鍋中煮著美味的菜肴,
而我在此處一把捧起一片春光。
我倚著拐杖,心情愉悅,
長長的淮河在我面前無邊無際。
我向溪邊的老翁寄語,
愿你能欣賞到我的善良之心。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個美麗宜人的山溪景色,以及作者在此欣賞魚兒游動的情景。山溪清澈見底,映照著陽光,給人一種清新的感覺。詩中提到了人間的炊煙和炊飯的鍋,表達了生活的平凡與美好。作者用"一把捧起一片春光"的形象語言,將溪水中的魚兒與春天的美景聯系在一起,傳達了生命的活力和希望。作者倚著拐杖,心情愉悅,面前是長長的淮河,無邊無際,給人一種開闊胸襟的感覺。最后,作者向溪邊的老翁寄語,表達了自己真誠的善良之心,希望老翁也能欣賞到這份美好。
這首詩詞通過對山溪和魚兒的描繪,展現了自然景色的美麗和生命的活力。通過描寫人間的炊煙和炊飯的鍋,詩人將人類的生活與自然景色相結合,傳遞了對生活的熱愛和對美好的追求。詩人倚杖欣賞著美景,心情愉悅,展現了對自然的享受和內心的寧靜。最后,詩人的寄語表達了對他人的真誠和善意,傳遞了一種人與人之間互相關懷和理解的情感。
這首詩詞通過簡潔明了的語言,描繪了一幅自然與人文相融合的美好畫面,展示了詩人對自然和人類的熱愛與關懷。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到大自然的寧靜與生機,并從中體會到作者對美好生活的向往和對他人的關懷之情。
“倚杖為欣然”全詩拼音讀音對照參考
wǔ chāng chéng dào sì qián xī shàng guān yú
武昌澄道寺前溪上觀魚
shān xī qīng chè dǐ, yìng rì fú xiū lín,
山溪清徹底,映日浮修鱗,
rén jiān tāng dǐng pēng, jiàn cǐ yī jū chūn.
人間湯鼎烹,見此一掬春。
yǐ zhàng wèi xīn rán, zhǎng huái hào wú yín.
倚杖為欣然,長淮浩無垠。
jì yǔ xī shàng wēng, kě yǐ guān wú rén.
寄語溪上翁,可以觀吾仁。
“倚杖為欣然”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。