“略無行遣到花邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“略無行遣到花邊”全詩
但覺老懷詩漸懶,略無行遣到花邊。
分類:
《池上梅復開一花今數日矣始成絕句》錢時 翻譯、賞析和詩意
《池上梅復開一花今數日矣始成絕句》是宋代詩人錢時所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
池邊的梅花再次開放,不過數日便成了一朵。這一朵梅花的消息傳來,仿佛小春已經來臨。我冷眼相看,似乎又回到了往昔的年華。然而,我感覺自己的心境逐漸變得懶散,已經沒有了行走到花邊的意愿。
詩意:
這首詩詞通過描繪池邊梅花的開放來表達了人物內心的情感和思考。詩人觀察到一朵梅花開放的瞬間,并將其與季節的變遷聯系在一起。他感嘆時間的流逝,暗示自己年華已逝,心境逐漸懶散。盡管看到梅花再次開放,然而他似乎已經失去了對美好事物的熱情和行動的動力。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言和意象表達了詩人對時間流逝和自身心境變化的思考。梅花是中國傳統文化中的一個重要象征,寓意著堅強、純潔和勇敢。詩人通過觀察梅花的開放與凋謝,表達了對人生短暫和歲月匆匆的感嘆。他用"冷眼相看似故年"一句,表達了對過去時光的回憶和對自己逐漸老去的感慨。詩人提到自己"老懷詩漸懶",隱喻著他對于創作詩歌的動力和激情逐漸消退。最后一句"略無行遣到花邊"則表達了他已經失去了行動的欲望,不再愿意去接觸美好的事物。整首詩詞以簡潔明快的語言,刻畫了詩人內心的情感和對生活的感慨,給人以深思。
“略無行遣到花邊”全詩拼音讀音對照參考
chí shàng méi fù kāi yī huā jīn shù rì yǐ shǐ chéng jué jù
池上梅復開一花今數日矣始成絕句
yī huā xiāo xī xiǎo chūn qián, lěng yǎn xiāng kàn sì gù nián.
一花消息小春前,冷眼相看似故年。
dàn jué lǎo huái shī jiàn lǎn, lüè wú xíng qiǎn dào huā biān.
但覺老懷詩漸懶,略無行遣到花邊。
“略無行遣到花邊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。