“山禽對雨傍人飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山禽對雨傍人飛”全詩
丹噀園林棠葉老,錦纏籬落豆花肥。
眼前風景依然在,個裹光陰得者稀。
憶著歲寒云壑上,山禽對雨傍人飛。
分類:
《溪南遇雨》錢時 翻譯、賞析和詩意
《溪南遇雨》是宋代詩人錢時所作,描繪了作者在溪南地區遇到雨天的景象和感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《溪南遇雨》中文譯文:
溪風颯颯雨霏霏,
秋滿蘋汀獨步歸。
丹噀園林棠葉老,
錦纏籬落豆花肥。
眼前風景依然在,
個裹光陰得者稀。
憶著歲寒云壑上,
山禽對雨傍人飛。
詩意和賞析:
《溪南遇雨》以自然景色為背景,通過描寫雨天的景象,展現了作者內心的情感和思考。詩中的溪風颯颯、雨霏霏,清晰地表現了雨天的氣息和聲音,給人一種真實的感受。
詩中提到的秋滿蘋汀,描繪了秋天的景色,蘋汀上落滿了蘋果,寓意著豐收和富饒。丹噀園林中的棠葉老去,錦纏籬上的豆花肥美,描繪了歲月的流轉和自然的循環,給人以時光流轉的感慨。
詩中的"眼前風景依然在,個裹光陰得者稀"表達了作者對時光流逝的思考。雖然時間流轉,景物改變,但眼前的風景仍然存在,那些真正留存下來的美好時刻并不多。這種思考引發了作者對歲寒云壑、山禽對雨的回憶。歲寒云壑指的是寒冷的歲月和崇山峻嶺,山禽對雨傍人飛則意味著山中的禽鳥在雨天飛翔的景象。通過這些回憶,作者表達了對過去歲月和自然景物的懷念。
整首詩以簡潔明快的語言,描繪了雨天的景象和作者的內心感慨。通過對自然景物的描繪和對時光流轉的思考,詩人表達了對過去美好時光的懷念和對現實的感慨。這種懷舊情懷和對自然的贊美,使得《溪南遇雨》成為一首富有詩意和意境的宋代佳作。
“山禽對雨傍人飛”全詩拼音讀音對照參考
xī nán yù yǔ
溪南遇雨
xī fēng sà sà yǔ fēi fēi, qiū mǎn píng tīng dú bù guī.
溪風颯颯雨霏霏,秋滿蘋汀獨步歸。
dān xùn yuán lín táng yè lǎo, jǐn chán lí luò dòu huā féi.
丹噀園林棠葉老,錦纏籬落豆花肥。
yǎn qián fēng jǐng yī rán zài, gè guǒ guāng yīn dé zhě xī.
眼前風景依然在,個裹光陰得者稀。
yì zhe suì hán yún hè shàng, shān qín duì yǔ bàng rén fēi.
憶著歲寒云壑上,山禽對雨傍人飛。
“山禽對雨傍人飛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。