“午枕尚猶飛豹腳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“午枕尚猶飛豹腳”全詩
筼筜粉落見秋色,薜荔青凋帶老顏。
午枕尚猶飛豹腳,曉霜久已染雞冠。
流年偷向吟中換,老卻詩人空等閒。
分類:
《秋懷》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《秋懷》是宋代詩人丘葵所作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人秋天的心境和對時光流轉的思考。
詩詞的中文譯文如下:
何處秋來在樹間,
旅中寂寞欲生寒。
筼筜粉落見秋色,
薜荔青凋帶老顏。
午枕尚猶飛豹腳,
曉霜久已染雞冠。
流年偷向吟中換,
老卻詩人空等閒。
詩意和賞析:
這首詩詞以秋天為背景,通過描繪秋天的景象和表達詩人的內心感受,傳遞出一種深沉而寂寥的情緒。
詩的開頭,“何處秋來在樹間”,以問句的形式引出了秋天的到來。詩人在旅途中,感受到秋天的孤寂,寂寞之情使他感到寒冷。
接下來的兩句“筼筜粉落見秋色,薜荔青凋帶老顏”,通過描繪植物的凋落和褪去的顏色,表達了時光流轉的無情。筼筜是一種草木,粉落指其花朵凋謝;薜荔則指藤本植物,青凋表示其葉片褪色。這些景象象征著歲月的流逝和人事的變遷,也折射出詩人自身的老去和歲月的磨礪。
下面兩句“午枕尚猶飛豹腳,曉霜久已染雞冠”,通過對時間的描述,突出了詩人的孤寂和等待。午枕指午后的枕席,猶飛豹腳表示時間尚未過去;曉霜染雞冠則是指清晨的霜已經染紅了雞冠,說明時間已經過去很久。這種對時間的感知讓詩人感到孤獨,他在等待中變老,而歲月卻并未等待他。
最后兩句“流年偷向吟中換,老卻詩人空等閒”,表達了詩人對時光流逝的感嘆和對詩歌創作的思考。流年偷換,暗示詩人的時光逐漸流逝,而他的心境和才華卻無法跟上歲月的變遷。詩人雖然老去,但他仍然空等著閑暇的時光,希望能夠找回曾經的靈感和創作的激情。
總的來說,這首詩詞通過描繪秋天的景象和詩人內心的感受,表達了對時光流逝的思考和對詩歌創作不息的追求。詩人的寂寞和等待在秋天的背景下更加凸顯,給人以深沉和蕭瑟的感受。
“午枕尚猶飛豹腳”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái
秋懷
hé chǔ qiū lái zài shù jiān, lǚ zhōng jì mò yù shēng hán.
何處秋來在樹間,旅中寂寞欲生寒。
yún dāng fěn luò jiàn qiū sè, bì lì qīng diāo dài lǎo yán.
筼筜粉落見秋色,薜荔青凋帶老顏。
wǔ zhěn shàng yóu fēi bào jiǎo, xiǎo shuāng jiǔ yǐ rǎn jī guān.
午枕尚猶飛豹腳,曉霜久已染雞冠。
liú nián tōu xiàng yín zhōng huàn, lǎo què shī rén kōng děng xián.
流年偷向吟中換,老卻詩人空等閒。
“午枕尚猶飛豹腳”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。