“細切銀絲膾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細切銀絲膾”全詩
一村俄綠暗,數日又朱明。
細切銀絲膾,新嘗玉版羹。
便令聞杜宇,自不動鄉情。
分類:
《和呂所盤韻》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《和呂所盤韻》是宋代丘葵的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
春天怎能與你無關,愁苦因老去而容易生發。
一個村莊瞬間被綠色掩蓋,幾天后又見朱明光輝。
細膩的銀絲膾肉,品嘗新鮮的玉版羹。
讓我聽聞杜宇的歌聲,自然而然地勾起鄉情。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的變遷和對鄉村生活的向往之情。詩人以春天為引子,表達了即使春光明媚,但內心的憂愁卻因年歲的增長而更加容易產生。詩中描述了鄉村景色的變化,一瞬間整個村莊被綠色所覆蓋,幾天后又重新恢復了朱明的光輝,展現了春天的生機和變幻。詩人通過細膩的描寫,表達了對美食的向往,尤其是銀絲膾肉和玉版羹,展示了對鄉村的美好生活的渴望。最后,詩人提到杜宇的歌聲,表達了對故鄉的思念和對家鄉情感的激發。
賞析:
這首詩詞通過對春天景色的描繪,通過對鄉村生活的描寫,展現了詩人對自然與鄉土的深深眷戀之情。詩人以春天為背景,通過對鄉村景色的描繪,將讀者帶入一個充滿生機和變化的場景。詩中的愁苦情緒與春天的明媚形成鮮明的對比,使得讀者能夠更加深刻地感受到詩人內心的情感起伏。詩人對美食的描寫,則進一步增加了詩詞的生動感和鮮活感,使讀者能夠身臨其境地感受到鄉村的美好生活。最后,詩人以杜宇的歌聲作為結尾,傳達了對故鄉的思念和對家鄉情感的深深激發,使整首詩詞具有了濃郁的鄉土情懷。整體而言,這首詩詞通過對春天景色和鄉村生活的描寫,展示了詩人對故鄉情感的表達,讓讀者在閱讀中感受到了深深的鄉愁與鄉土情懷。
“細切銀絲膾”全詩拼音讀音對照參考
hé lǚ suǒ pán yùn
和呂所盤韻
chūn qǐ guān nóng qù, chóu yuán lǎo yì shēng.
春豈關儂去,愁緣老易生。
yī cūn é lǜ àn, shù rì yòu zhū míng.
一村俄綠暗,數日又朱明。
xì qiè yín sī kuài, xīn cháng yù bǎn gēng.
細切銀絲膾,新嘗玉版羹。
biàn lìng wén dù yǔ, zì bù dòng xiāng qíng.
便令聞杜宇,自不動鄉情。
“細切銀絲膾”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。