“市塵湫隘敗人清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“市塵湫隘敗人清”全詩
牽絲聊作逢場戲,舉眼那知得月明。
寂外幡幢皆古意,堂邊萱草自秋聲。
因過方寸觀心印,見得泥牛入海行。
分類:
《游承天寺海翁首座相與登月臺因過方丈》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《游承天寺海翁首座相與登月臺因過方丈》是一首宋代的詩詞,作者是丘葵。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
偶然趁著秋風來到城中,
城市塵埃繁雜,使人心靈純凈的難以維持。
牽引著琴弦,仿佛在演一出戲劇,
抬頭望去,卻不知道能夠見到明亮的月光。
靜謐的外面,佛寺的旗幡都透著古老的意味,
殿旁的萱草自然地發出秋天的聲音。
因為經過了方寸之地,我觀察到心靈的印記,
看到了泥牛進入大海的行動。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者在承天寺游玩的情景。詩人偶然間來到城市,城市的喧囂和塵埃使人心靈失去了原本的純凈。然而,詩人仿佛演奏著一曲琴聲,將這一切化為一場戲劇。當詩人抬頭望去,卻發現自己無法看到明亮的月光,這暗示了虛幻和遙遠的事物,以及人們在現實生活中所無法觸及的境界。
詩中提到的承天寺是一座佛教寺廟,寺廟外的佛旗和幡幢透露出古老的氣息,給人一種靜謐和莊嚴的感覺。而殿旁的萱草則是秋天的象征,它們發出的聲音使整個場景更加生動。
詩的最后兩句表達了作者在經歷方寸之地(指禪宗方丈)時,觀察到心靈的印記。泥牛入海是佛教中的一個寓言,意味著達到超越塵世的境界。通過這句詩,作者似乎暗示了自己在寺廟中修行的心靈體驗,以及對超越現實世界的追求。
整首詩以寺廟和自然景物為背景,通過描繪城市的喧囂和塵埃、寺廟的古老和莊嚴,以及自然的聲音和意象,呈現了一種內心追求超脫的意境。詩人通過觀察和感悟,表達了對心靈境界的追求和對現實世界的超越渴望,展示了宋代文人對禪宗思想的關注和追求。
“市塵湫隘敗人清”全詩拼音讀音對照參考
yóu chéng tiān sì hǎi wēng shǒu zuò xiāng yǔ dēng yuè tái yīn guò fāng zhàng
游承天寺海翁首座相與登月臺因過方丈
ǒu chèn qiū fēng yí dào chéng, shì chén jiǎo ài bài rén qīng.
偶趁秋風一到城,市塵湫隘敗人清。
qiān sī liáo zuò féng chǎng xì, jǔ yǎn nǎ zhī de yuè míng.
牽絲聊作逢場戲,舉眼那知得月明。
jì wài fān chuáng jiē gǔ yì, táng biān xuān cǎo zì qiū shēng.
寂外幡幢皆古意,堂邊萱草自秋聲。
yīn guò fāng cùn guān xīn yìn, jiàn de ní niú rù hǎi xíng.
因過方寸觀心印,見得泥牛入海行。
“市塵湫隘敗人清”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。