“疊疊前鋪砌上苔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疊疊前鋪砌上苔”全詩
堂堂玉立窗前竹,疊疊前鋪砌上苔。
白鳥去邊春日暮途窮落,青山斷處晚潮來。
逢人不必言時事,共把情懷對酒開。
分類:
《八十歲吟》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《八十歲吟》是宋代丘葵創作的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我自愧身無濟世才,住在茅齊高聳的白云旁。
堂堂正正地立在窗前的竹子,層層疊疊地鋪滿上面的苔蘚。
白鳥已離開了邊界,春日漸暮途窮落,青山斷處晚潮來。
遇到人們無需談論時事,只需共同傾訴情懷,舉杯暢飲。
詩意和賞析:
《八十歲吟》是一首以自嘲和自省為主題的詩詞。詩人丘葵在八十歲高齡時,用自謙和自嘲的語氣描述自己的無才,并表達了對時光流逝、生命漸行漸遠的感慨。
詩中的茅齊高臥白云隈,窗前的竹子,以及疊疊前鋪砌上的苔蘚等景物,都展現出一種寧靜、淡泊的生活態度。詩人通過這些形象的描繪,表達了對自然的熱愛和對世俗功名的追求的放棄。
白鳥離開邊界、春日暮途窮落,青山斷處晚潮來的描寫,意味著詩人已經到達生命的盡頭,感覺到時光的匆匆流逝。這些景象與詩人自愧無才的心境相呼應,表達了對光陰流逝的無奈和對生命短暫的領悟。
詩的最后兩句"逢人不必言時事,共把情懷對酒開"則表達了詩人對于人際交往的態度。詩人坦然接受自己的平庸,并表示在與人相處時,不必談論時事政治,而是更愿意傾訴自己的情懷,與人共同暢飲,以此來尋求內心的寧靜與滿足。
整首詩以自嘲和自省為主題,表達了對生命的思考和對功名利祿的超越。透過平淡的語言和景物描寫,展現了詩人在八十歲高齡時的淡然從容和對人生的豁達態度。這種豁達和淡泊的心態,使詩人能夠超越世俗的紛擾,追求內心的寧靜與自由。
“疊疊前鋪砌上苔”全詩拼音讀音對照參考
bā shí suì yín
八十歲吟
zì kuì shēn wú jì shì cái, máo qí gāo wò bái yún wēi.
自愧身無濟世才,茅齊高臥白云隈。
táng táng yù lì chuāng qián zhú, dié dié qián pū qì shàng tái.
堂堂玉立窗前竹,疊疊前鋪砌上苔。
bái niǎo qù biān chūn rì mù tú qióng luò, qīng shān duàn chù wǎn cháo lái.
白鳥去邊春日暮途窮落,青山斷處晚潮來。
féng rén bù bì yán shí shì, gòng bǎ qíng huái duì jiǔ kāi.
逢人不必言時事,共把情懷對酒開。
“疊疊前鋪砌上苔”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。