“輸君何啻百籌上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輸君何啻百籌上”全詩
吏部文章懸日月,子長史記在山川。
輸君何啻百籌上,期我曾言千載前。
造物無情吾輩老,后生誰可囑遺編。
分類:
《呈張尚友》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《呈張尚友》是宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋風匹馬柳江邊,
芹泮相逢意浩然。
吏部文章懸日月,
子長史記在山川。
輸君何啻百籌上,
期我曾言千載前。
造物無情吾輩老,
后生誰可囑遺編。
譯文:
秋天的風吹過柳樹和江邊,
我和朋友在芹泮相遇,心意廣闊。
在吏部,文章如日月懸掛,
作為長史,記錄著山川的變遷。
輸給你又有何妨,因為我曾經說過一千年前的事。
造物主無情,我們這一輩漸漸變老,
后來的人又有誰能托付給他們編寫歷史?
詩意及賞析:
這首詩以秋風、柳樹和江邊為背景,表達了詩人與朋友相遇的意義和他在官場上的歷程。詩人通過交代吏部和長史的身份,表達了自己對文章的追求和對歷史的重視。他以輸贏不計為榮耀,期望自己的言論和事跡能夠留傳千載。最后,他反思人生的無情和時光的流逝,提出了對后人的擔憂和思考。
這首詩以簡潔的語言抒發了詩人對友誼、事業和歷史的思索。秋風、柳樹和江邊的描繪營造了一種寧靜而富有韻味的氛圍,凸顯了詩人對自然景色的感受。詩中表達的對文章和歷史的關注,體現了詩人對知識和文化的追求。最后兩句表達了對人生和時光的深刻思考,以及對后人繼承和傳承的關切。
整首詩意境深遠,語言簡練而富有內涵,既表達了詩人對友情和事業的珍視,又展示了對歷史與人生的思考。通過對自然、社會和人生的抒發,詩人引導讀者思考人生的意義和價值,以及知識和文化在其中的作用。
“輸君何啻百籌上”全詩拼音讀音對照參考
chéng zhāng shàng yǒu
呈張尚友
qiū fēng pǐ mǎ liǔ jiāng biān, qín pàn xiāng féng yì hào rán.
秋風匹馬柳江邊,芹泮相逢意浩然。
lì bù wén zhāng xuán rì yuè, zǐ cháng shǐ jì zài shān chuān.
吏部文章懸日月,子長史記在山川。
shū jūn hé chì bǎi chóu shàng, qī wǒ céng yán qiān zǎi qián.
輸君何啻百籌上,期我曾言千載前。
zào wù wú qíng wú bèi lǎo, hòu shēng shuí kě zhǔ yí biān.
造物無情吾輩老,后生誰可囑遺編。
“輸君何啻百籌上”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。