“萬里秋天一鶚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里秋天一鶚”出自宋代釋崇岳的《送普巖維那》,
詩句共6個字,詩句拼音為:wàn lǐ qiū tiān yī è,詩句平仄:仄仄平平平仄。
“萬里秋天一鶚”全詩
《送普巖維那》
冶父門庭索索,東湖風波甚惡。
知心能有幾人,萬里秋天一鶚。
知心能有幾人,萬里秋天一鶚。
分類:
《送普巖維那》釋崇岳 翻譯、賞析和詩意
《送普巖維那》是宋代釋崇岳創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
冶父門庭索索,
東湖風波甚惡。
知心能有幾人,
萬里秋天一鶚。
詩意:
這首詩詞描述了一個離別的場景。詩人以寥寥數語勾勒出了門庭冷落、東湖波濤洶涌的景象,表達了他內心深處的孤獨和離愁。他思念著能夠真心相待的朋友,但意識到能夠與之分享心事的人并不多。最后,詩人以一只孤鷹的形象象征著萬里之遙的秋天,暗示了他與離去的朋友的距離與寂寞之感。
賞析:
這首詩詞以簡潔而質樸的語言,描繪了冷清的門庭和洶涌的東湖,傳達了一種深沉的離別之情。詩人巧妙地利用象征手法,通過描述一只遠飛的孤鷹,表達了作者與離去的朋友的距離感和孤獨感。整首詩情感凝練,意境深遠,給人一種凄美而寂寥的感覺。
詩中的"冶父門庭索索"一句,用簡練的語言描繪了門庭冷落的景象,暗示著作者心境的孤獨和寂寞。"東湖風波甚惡"一句,則通過描繪湖泊的風浪洶涌,進一步加強了詩詞中的離愁之意。
最后一句"知心能有幾人,萬里秋天一鶚"用一鶚孤飛的形象,表達了作者對知己難得的思念之情。同時,"萬里秋天"也暗示了作者與離去的朋友之間的遙遠距離,增加了整首詩的悲涼感。
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,將作者的離愁孤緒表達得淋漓盡致,給人以深深的觸動。它展示了宋代佛教僧人的豪邁和深情,同時也折射出人們對友情和歸宿的渴望。
“萬里秋天一鶚”全詩拼音讀音對照參考
sòng pǔ yán wéi nà
送普巖維那
yě fù mén tíng suǒ suǒ, dōng hú fēng bō shén è.
冶父門庭索索,東湖風波甚惡。
zhī xīn néng yǒu jǐ rén, wàn lǐ qiū tiān yī è.
知心能有幾人,萬里秋天一鶚。
“萬里秋天一鶚”平仄韻腳
拼音:wàn lǐ qiū tiān yī è
平仄:仄仄平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“萬里秋天一鶚”的相關詩句
“萬里秋天一鶚”的關聯詩句
網友評論
* “萬里秋天一鶚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“萬里秋天一鶚”出自釋崇岳的 《送普巖維那》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。