• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “已是彼此兩不著便”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    已是彼此兩不著便”出自宋代釋法薰的《秀長老請贊》, 詩句共8個字,詩句拼音為:yǐ shì bǐ cǐ liǎng bù zhe biàn,詩句平仄:仄仄仄仄仄仄仄。

    “已是彼此兩不著便”全詩

    《秀長老請贊》
    飛來峰下,龍床角畔。
    用沒意志一著,師僧遭他惑亂。
    胡笳忽轉陽春調,也有知音來合伴。
    描邈將來,未得一半。
    直饒即今此話大行,已是彼此兩不著便

    分類:

    《秀長老請贊》釋法薰 翻譯、賞析和詩意

    《秀長老請贊》是宋代釋法薰創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    秀長老請贊,
    在飛來峰下,龍床的角落。
    用沒有意志的一點,
    師僧遭受他的迷惑和困擾。
    胡笳突然轉變為陽春的調子,
    也有知音前來共同歡樂。
    描繪著遙遠的未來,
    尚未實現一半。
    直到現在這樣的言論廣泛傳播,
    已經無法互相理解。

    詩意:
    這首詩詞描述了一個名叫秀長老的人請贊美他的作品,他坐在飛來峰下的龍床旁邊。他以毫不動情的態度寫作,卻讓師僧們感到困惑和迷茫。突然間,胡笳的曲調轉變成了陽春的調子,也有一些知音前來與他結伴歡樂。詩人描繪了遙遠的未來,但實現的進度不到一半。盡管如此,即使在當下這樣的言論廣泛傳播,彼此之間已經無法相互理解。

    賞析:
    這首詩詞通過描寫秀長老請贊的場景,展現了詩人對于寫作和創作的思考。秀長老以一種毫不動情的方式寫作,這種態度讓師僧們感到困惑和迷茫,暗示了人們對于藝術創作的不理解和困惑。然而,胡笳的曲調突然轉變成了陽春的調子,表達了詩人希望能夠有人能夠理解和欣賞自己的作品,找到知音的愿望。詩人描繪了遙遠的未來,但也坦誠地表示實現的進度不到一半,暗示了藝術創作的艱難和長遠性。最后,詩人表達了對于言論的困惑和無法理解的感嘆,反映了當時社會上存在的交流障礙和人與人之間的隔閡。

    這首詩詞通過簡潔的語言和意象的運用,表達了詩人對于藝術創作和人際交流的思考和感嘆,同時也展現了詩人對于理解與被理解的渴望。它通過詩意的表達引發讀者的共鳴,使人們在欣賞詩詞的過程中產生共鳴和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “已是彼此兩不著便”全詩拼音讀音對照參考

    xiù zhǎng lǎo qǐng zàn
    秀長老請贊

    fēi lái fēng xià, lóng chuáng jiǎo pàn.
    飛來峰下,龍床角畔。
    yòng méi yì zhì yī zhe, shī sēng zāo tā huò luàn.
    用沒意志一著,師僧遭他惑亂。
    hú jiā hū zhuǎn yáng chūn diào, yě yǒu zhī yīn lái hé bàn.
    胡笳忽轉陽春調,也有知音來合伴。
    miáo miǎo jiāng lái, wèi dé yī bàn.
    描邈將來,未得一半。
    zhí ráo jí jīn cǐ huà dà xíng, yǐ shì bǐ cǐ liǎng bù zhe biàn.
    直饒即今此話大行,已是彼此兩不著便。

    “已是彼此兩不著便”平仄韻腳

    拼音:yǐ shì bǐ cǐ liǎng bù zhe biàn
    平仄:仄仄仄仄仄仄仄
    韻腳:(平韻) 下平一先  (仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “已是彼此兩不著便”的相關詩句

    “已是彼此兩不著便”的關聯詩句

    網友評論


    * “已是彼此兩不著便”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“已是彼此兩不著便”出自釋法薰的 《秀長老請贊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品