“卻好重來見石田”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻好重來見石田”全詩
待君患過維摩病,卻好重來見石田。
分類:
《吳道夫乞語》釋法薰 翻譯、賞析和詩意
《吳道夫乞語》是宋代釋法薰創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個名叫吳道夫的人物,他在行走中留下了一串波浪狀的足跡,身上背負著厚厚的書卷,卻沒有捐棄。詩人期待著吳道夫能夠克服內心的困擾,治愈自己的摩訶維摩病,并重新回到石田與詩人相見。
這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
譯文:
吳道夫向我討教,
走過的地方留下波浪狀的足跡,
背負著書卷卻未舍棄。
期待著你能戰勝內心的痛苦,
治愈摩訶維摩病,再次歸來,
與我重逢在石田之間。
詩意:
這首詩詞傳達了詩人對吳道夫的關心和期望。吳道夫的足跡像波浪一樣波動,顯示出他在人生道路上的坎坷和起伏。他背負著沉重的書卷,象征著他的知識和學識,但他并沒有放棄它們。詩人希望吳道夫能夠戰勝自己內心的困擾,擺脫摩訶維摩病的束縛,重新回到石田與詩人相見。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了深刻的意境和情感。波浪狀的足跡和背負的書卷形象生動地展示了吳道夫的境遇和內心狀態。詩人通過對吳道夫的描述和期望,表達了對他的關心和鼓勵。詩詞的結尾提到石田,可能是一個具有象征意義的地方,代表著重新相見和重新開始的愿望。
這首詩詞呈現了人生的起伏和困擾,以及對戰勝困難和重拾希望的期待。它鼓勵讀者勇敢面對生活中的挑戰,并相信自己可以克服困難,重新找到自己的方向。這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,引發讀者對于人生意義和成長的思考。
“卻好重來見石田”全詩拼音讀音對照參考
wú dào fū qǐ yǔ
吳道夫乞語
zǒu dé bō bō liǎng lǚ chuān, dān tóu shū juàn wèi néng juān.
走得波波兩履穿,擔頭書卷未能捐。
dài jūn huàn guò wéi mó bìng, què hǎo chóng lái jiàn shí tián.
待君患過維摩病,卻好重來見石田。
“卻好重來見石田”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。