“子湖有狗取人足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“子湖有狗取人足”全詩
玉{左革右登}金鞍挽莫回,夜來依舊蘆花宿。
分類:
《子湖有狗上取人頭中取人心下取人足》釋慧遠 翻譯、賞析和詩意
《子湖有狗上取人頭中取人心下取人足》是宋代釋慧遠創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
在子湖中有只狗,它奪取人的頭顱,取得人的心靈,又奪取人的腳步。它的舞蹈結束后,為你演奏三兩曲。玉佩和革帶裝飾的金鞍,牽引著它,再也不能回頭。夜晚來臨,它仍在蘆花中留宿。
詩意:
這首詩詞表達了一種兇狠殘暴的形象,通過子湖中的狗來象征人世間的惡劣現象。狗奪取人的頭顱,意味著它具有殺戮和毀滅的力量;取得人的心靈,暗示它控制了人的思想和情感;奪取人的腳步,代表它能夠左右人的行動和命運。舞蹈和音樂曲調增加了一種令人不安和恐懼的氛圍。金鞍象征權力和財富,它牽引著狗前進,無法回頭,暗示人們在追逐物質欲望時難以自拔。夜晚的蘆花則象征了虛幻和迷茫,提醒人們在黑暗中追求的東西往往是虛幻的。
賞析:
這首詩詞采用象征和隱喻的手法,通過狗的形象來表達人性的黑暗面和世間的險惡。狗取人頭、心和足的描繪,形象地揭示了人們在追逐利益和權力的過程中可能付出的代價。舞蹈和音樂的描繪增加了一種神秘和不可預測的感覺,使讀者對這種黑暗力量產生一種恐懼和敬畏之情。金鞍的象征意義強調了物質欲望對人的束縛,無法回頭的命運象征了人們在追求欲望時常常失去自由和選擇的能力。夜晚和蘆花的描繪則加深了詩詞的意境,使人們思考人生的迷茫和無常。整首詩詞通過寓言的手法,寓意深遠,啟示人們對于欲望和追求的思考,提醒人們珍惜當下,追求內心的平靜與安寧。
“子湖有狗取人足”全詩拼音讀音對照參考
zi hú yǒu gǒu shàng qǔ rén tóu zhōng qǔ rén xīn xià qǔ rén zú
子湖有狗上取人頭中取人心下取人足
zi hú yǒu gǒu qǔ rén zú, wǔ bà ráo jūn sān liǎng qū.
子湖有狗取人足,舞罷饒君三兩曲。
yù zuǒ gé yòu dēng jīn ān wǎn mò huí, yè lái yī jiù lú huā sù.
玉{左革右登}金鞍挽莫回,夜來依舊蘆花宿。
“子湖有狗取人足”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。