“割雞時暫屈牛刀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“割雞時暫屈牛刀”全詩
平澹家風隨分展,割雞時暫屈牛刀。
分類:
《送宜長老住林泉》釋慧遠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送宜長老住林泉》
朝代:宋代
作者:釋慧遠
中文譯文:
脫瓏掣轡換皮毛,
水遠山長道自高。
平澹家風隨分展,
割雞時暫屈牛刀。
詩意:
這首詩是釋慧遠送別宜長老,祝愿他能在林泉中過上平靜自在的生活。詩中表達了一種超脫塵世的心境,通過脫去華麗的裝飾,追求內心的自由和清高。作者以平和的心態看待家風的傳承,認為應該順其自然,不強求。最后一句“割雞時暫屈牛刀”,表達了在適當的時候,即使是強者也應該適度退讓,不必動用強硬手段。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了釋慧遠的心境和對宜長老的送別祝愿。詩人通過“脫瓏掣轡換皮毛”一句,表達了放下塵世繁華的態度,追求內心的自由和高尚。水遠山長,道自高,描繪了林泉之地的寧靜和高遠。接下來,“平澹家風隨分展”,表明作者對家風的態度是平和寬容的,主張順應自然,不強求。最后一句“割雞時暫屈牛刀”,用割雞時暫時屈服牛刀來形容適度退讓,表達了作者對宜長老的期望,希望他在適當的時候不要強硬行事,而是靈活變通。
整首詩以簡潔明快的語言,給人以清新淡泊之感。通過對自由、高尚、寧靜的追求以及對家風的平和態度的表達,詩中蘊含著深刻的人生哲理。同時,送別的祝愿也透露出詩人對宜長老的關心和期許。這首詩以深邃的意境和抒發真摯情感的方式,展示了宋代佛教僧侶的豁達心態和寧靜生活的追求。
“割雞時暫屈牛刀”全詩拼音讀音對照參考
sòng yí zhǎng lǎo zhù lín quán
送宜長老住林泉
tuō lóng chè pèi huàn pí máo, shuǐ yuǎn shān cháng dào zì gāo.
脫瓏掣轡換皮毛,水遠山長道自高。
píng dàn jiā fēng suí fēn zhǎn, gē jī shí zàn qū niú dāo.
平澹家風隨分展,割雞時暫屈牛刀。
“割雞時暫屈牛刀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。