“風爭恩深冤亦深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風爭恩深冤亦深”全詩
先天后地難回互,風爭恩深冤亦深。
分類:
《送蜀僧得母書歸鄉》釋如凈 翻譯、賞析和詩意
《送蜀僧得母書歸鄉》是宋代釋如凈所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雁落秋空剝萬金,
寥寥一片老婆心。
先天后地難回互,
風爭恩深冤亦深。
詩意:
這首詩以送蜀僧得到母親的信而歸鄉為主題,表達了作者對親情的思念和對人生無常的感慨。詩中通過描繪秋天雁落的景象,寄托了作者對母親深切的思念之情,同時也表達了人與人之間情感的復雜性和命運的無常。
賞析:
詩的開篇寫道“雁落秋空剝萬金”,通過雁群從秋天的空中飛過,形容了一片金黃的秋天景色。這里的“萬金”用以形容秋天的美景,表達出作者對自然景色的贊嘆。接著,詩中出現了“寥寥一片老婆心”的描述,通過將雁群中的一片寥寥心意與母親的心意相對應,表達了作者對母親深深的懷念和關懷。
接下來的兩句“先天后地難回互,風爭恩深冤亦深”揭示了人與人之間情感的復雜性和命運無常的真實性。詩中的“先天后地”指的是天地之間,意味著時間的無法倒退。作者通過這一表達,暗示了人們無法改變過去的事實和時間的流逝。而“風爭恩深冤亦深”則表達了人與人之間情感的復雜性和紛爭的無法回避。風在這里象征著命運的變化,恩和冤分別代表著善意和冤屈。作者通過這樣的描寫,傳達了人生中復雜的情感交織和命運的無常。
總體而言,這首詩通過自然景色的描繪和對親情的表達,展現了作者對母親的深情思念,同時也反映了人與人之間情感的復雜性和命運的無常。這些思考和感慨使得這首詩具有深遠的意義,引發讀者對親情和人生的思考。
“風爭恩深冤亦深”全詩拼音讀音對照參考
sòng shǔ sēng dé mǔ shū guī xiāng
送蜀僧得母書歸鄉
yàn luò qiū kōng bō wàn jīn, liáo liáo yī piàn lǎo pó xīn.
雁落秋空剝萬金,寥寥一片老婆心。
xiān tiān hòu dì nán huí hù, fēng zhēng ēn shēn yuān yì shēn.
先天后地難回互,風爭恩深冤亦深。
“風爭恩深冤亦深”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。