“酷似梅花太瘦時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酷似梅花太瘦時”全詩
捻梅細比新詩看,酷似梅花太瘦時。
分類:
《次韻吳伯庸竹間梅花十絕》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《次韻吳伯庸竹間梅花十絕》是宋代釋紹嵩創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
竹與梅花相并枝,月明還見影參差。
捻梅細比新詩看,酷似梅花太瘦時。
詩意:
這首詩以竹和梅花為主題,描繪了竹枝與梅花共同生長的景象。在明亮的月光下,可以看到竹影和梅花的影子交錯交融。詩人以細膩的手法捻取梅花,將其與新鮮的詩篇相比較,仿佛梅花在極度消瘦的時候。這首詩以簡潔的語言表達了對竹和梅花的贊美,同時也展示了詩人對藝術創作的思考和對生命之美的感悟。
賞析:
這首詩以寫景為主題,通過對竹和梅花的描繪,展示了自然界中的美妙景色。竹與梅花交織在一起,象征著文人墨客與自然的融合,突出了詩人對大自然的熱愛和對生命之美的感悟。月光下影影綽綽的竹影和梅花的影子,給人一種朦朧、飄渺的感覺,增添了詩意的神秘和浪漫氛圍。
詩中的"捻梅"一詞,既有實際的行為,也有象征的意義。詩人用捻梅的動作來比喻自己創作詩詞的過程,將細膩的描寫與新鮮的詩篇相比較,表達了對自己創作水平的自我反思。同時,詩人還通過"酷似梅花太瘦時"的形象描述,表達了對藝術的追求和對完美的向往。
整首詩言簡意賅,意境清新,通過對竹和梅花的描寫,展示了自然之美與藝術之美的交融,以及詩人對藝術創作的思考和對生命之美的感悟。這首詩詞通過簡潔而精確的語言,給人以深深的思考和欣賞的空間,展示了宋代詩人獨特的審美情趣和文化內涵。
“酷似梅花太瘦時”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wú bó yōng zhú jiān méi huā shí jué
次韻吳伯庸竹間梅花十絕
zhú yǔ méi huā xiāng bìng zhī, yuè míng hái jiàn yǐng cēn cī.
竹與梅花相并枝,月明還見影參差。
niǎn méi xì bǐ xīn shī kàn, kù sì méi huā tài shòu shí.
捻梅細比新詩看,酷似梅花太瘦時。
“酷似梅花太瘦時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。