“風光清美日華明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風光清美日華明”出自宋代釋紹嵩的《郊行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fēng guāng qīng měi rì huá míng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“風光清美日華明”全詩
《郊行》
默默看云旋旋行,風光清美日華明。
愁腸斷處春何限,勾引詩人太瘦生。
愁腸斷處春何限,勾引詩人太瘦生。
分類:
《郊行》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《郊行》是宋代詩人釋紹嵩的一首詩詞。詩中描繪了作者在郊外行走的情景,以及由此引發的心境和感受。
詩詞的中文譯文:
默默地看著云旋旋行,
清澈的風景,明亮的陽光。
愁腸斷的地方,春天有何限制,
勾起了詩人瘦弱的生命。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,表達了作者在郊外漫步時的景致和內心感受。首句“默默地看著云旋旋行”,描繪了云朵飄動的場景,暗示了風的存在。接著描述了風光明亮、清澈美麗的景色,給人一種宜人、明朗的感覺。這種自然景象與作者內心的愁腸斷處形成了鮮明的對比。
第三句“愁腸斷處春何限”,表達了作者內心的憂愁和痛苦。愁腸斷處,指的是內心痛苦的地方。這種痛苦在春天中有何限制,意味著作者對于憂傷的感受無法被春天的美好所抵消。這一句呈現了作者在美景面前內心的孤獨和無奈。
最后一句“勾引詩人太瘦生”,揭示了作者的身份與心境。詩人因為被這美景所勾引,而感到自己的生命變得瘦弱。這里的“太瘦生”可以理解為詩人的心靈瘦弱、內心的脆弱,也可以理解為身體的瘦弱,表示作者在美景中感到自己的渺小和不足。
整首詩抓住了作者在郊外行走時的景色和內心感受,通過描繪自然景物和抒發內心情感,展現了作者對于美與憂傷的獨特感悟。通過對自然景色和內心情感的交織,詩詞傳遞了一種對于人生矛盾和無奈的思考,以及對于美好與憂傷的深刻感受。
“風光清美日華明”全詩拼音讀音對照參考
jiāo xíng
郊行
mò mò kàn yún xuán xuán xíng, fēng guāng qīng měi rì huá míng.
默默看云旋旋行,風光清美日華明。
chóu cháng duàn chù chūn hé xiàn, gōu yǐn shī rén tài shòu shēng.
愁腸斷處春何限,勾引詩人太瘦生。
“風光清美日華明”平仄韻腳
拼音:fēng guāng qīng měi rì huá míng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“風光清美日華明”的相關詩句
“風光清美日華明”的關聯詩句
網友評論
* “風光清美日華明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風光清美日華明”出自釋紹嵩的 《郊行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。