“幾回相送復相迎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾回相送復相迎”全詩
最感橫山山上塔,幾回相送復相迎。
分類:
《橫山雨中戲作》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《橫山雨中戲作》是一首宋代的詩詞,作者是釋紹嵩。這首詩詞通過描繪春風、雨水和山塔,表達了詩人在橫山山上游玩時的心境和情感。
詩詞的中文譯文如下:
春風引領著我,與詩情相伴,
漫步在江上,閑適地行走在細雨之中。
我最為感動的是橫山山上的塔,
多次相送又相迎。
這首詩詞的詩意主要圍繞著春風、雨水、橫山和山上的塔展開。首先,春風象征著生機和活力,與詩人內心的情感相呼應,使得整個詩篇充滿了愉悅和舒暢的氛圍。其次,細雨的描繪給人一種寧靜、閑適的感覺,使得詩人在江上的漫步更加悠然自得。而橫山山上的塔成為詩人情感寄托的焦點,它的存在讓詩人倍感親近,多次來往于山塔之間,彼此相送又相迎,體現了詩人與自然的和諧共生。
通過這首詩詞,我們可以感受到作者釋紹嵩在橫山山上游玩時的愉悅和心境。他借助春風、雨水和山塔等自然元素,表達了對自然的贊美和對生活的熱愛。整首詩詞以清新、寧靜的筆觸勾勒出一幅美麗的山水畫卷,給人以寧靜、舒適的感受,也喚起了人們對大自然的熱愛和向往。同時,通過塔的描繪,詩人傳達了對信仰和精神追求的思考,使得詩詞的意境更加深遠。
總的來說,《橫山雨中戲作》是一首富有意境的宋代詩詞,通過對自然景觀的描繪和對情感的表達,展現了作者內心的寧靜、舒暢和對生活的熱愛。這首詩詞讓人感受到大自然的美麗與力量,也引發人們對生命的思考和追求。
“幾回相送復相迎”全詩拼音讀音對照參考
héng shān yǔ zhōng xì zuò
橫山雨中戲作
chūn fēng xiāng yǐn yǔ shī qíng, jiāng shàng xián chōng xì yǔ xíng.
春風相引與詩情,江上閑沖細雨行。
zuì gǎn héng shān shān shàng tǎ, jǐ huí xiāng sòng fù xiāng yíng.
最感橫山山上塔,幾回相送復相迎。
“幾回相送復相迎”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。