“微徑雜歸牛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微徑雜歸牛”全詩
云連平地起,水帶斷槎流。
樹隱重重竹,江呈岸岸秋。
晚來供望眼,微徑雜歸牛。
分類:
《舟中口號》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《舟中口號》是宋代釋紹嵩的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
闔皁風煙外,殘蟬送客愁。
云連平地起,水帶斷槎流。
樹隱重重竹,江呈岸岸秋。
晚來供望眼,微徑雜歸牛。
詩意:
《舟中口號》描繪了一個舟中旅行者的心境和周圍景色。詩中通過自然景物的描繪,表達了旅人在遠行時的孤獨和思鄉之情。詩人以生動的筆觸勾勒出風煙彌漫的景象,融入了自然景物的變化和人的情感體驗。
賞析:
詩的開篇“闔皁風煙外,殘蟬送客愁”,以闔皁(深黑色)的風煙和殘蟬的聲音烘托出離別的憂愁之情,表達了旅客在離別時內心的不舍。接著,“云連平地起,水帶斷槎流”形容云霧繚繞、江水奔流,展現出旅途中的壯麗景色和動態變化,與旅人的心情形成鮮明的對比。
在下闋中,“樹隱重重竹,江呈岸岸秋”通過描繪重疊的樹木和竹子,以及江水兩岸的秋意,營造出濃郁的秋天氛圍,進一步烘托出旅人的孤獨與離愁。最后一句“晚來供望眼,微徑雜歸牛”,通過形容晚霞使人期待,微弱的小徑上夾雜著牛群的歸家聲,表達了旅人盼望回家的愿望和思鄉之情。
整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,將旅行者的內心感受與周圍的環境相融合,展現出離別時的孤獨、思鄉之情以及對家的渴望。這種抒發情感的方式,使人們能夠更深刻地感受到旅人的心境,同時也體現了宋代文人對自然景物的獨到觀察和細膩描繪的能力。
“微徑雜歸牛”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng kǒu hào
舟中口號
hé zào fēng yān wài, cán chán sòng kè chóu.
闔皁風煙外,殘蟬送客愁。
yún lián píng dì qǐ, shuǐ dài duàn chá liú.
云連平地起,水帶斷槎流。
shù yǐn chóng chóng zhú, jiāng chéng àn àn qiū.
樹隱重重竹,江呈岸岸秋。
wǎn lái gōng wàng yǎn, wēi jìng zá guī niú.
晚來供望眼,微徑雜歸牛。
“微徑雜歸牛”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。