“不勞擬議話圓成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不勞擬議話圓成”全詩
地去秉鈞余咫尺,不勞擬議話圓成。
分類:
《呈胡伯圓尚書》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《呈胡伯圓尚書》是一首宋代的詩詞,作者是釋紹嵩。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
文章近日合雙行,
四海蒼生耳已傾。
地去秉鈞余咫尺,
不勞擬議話圓成。
詩意:
這篇詩詞表達了作者對胡伯圓尚書的贊美和敬意。他說胡伯圓的文章近來以雙行的形式呈現,以其博大的思想吸引了全國各地的人們。盡管地理上相距遙遠,但與胡伯圓的交流只需一咫尺的距離,因為他的思想已經傳遍了大地。無需再費心思去議論,因為他的思想已經圓滿地表達出來。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對胡伯圓尚書的贊美之情。詩人通過對胡伯圓的文章形式和影響力的描繪,展示了他對胡伯圓學術造詣的敬佩之情。胡伯圓的文章以雙行形式呈現,這種形式使得他的思想更加深入人心,傳播范圍廣泛。詩人進一步用“四海蒼生耳已傾”來形容胡伯圓的影響力,意味著他的聲音已經傳遍了整個國家,人們都傾聽他的思想。接著,詩人使用了地去秉鈞、余咫尺等詞語,表達了與胡伯圓交流的便捷性,說明只需很短的距離就能感受到他的學問和思想。最后,詩人表示不需要再議論胡伯圓的文章,因為他的思想已經完整地表達出來,圓滿地呈現在人們面前。
整首詩詞以簡練、明快的語言展示了作者對胡伯圓尚書的欽佩和敬仰之情,同時也傳遞了對其學術成就和影響力的肯定。通過對胡伯圓的贊美,詩人向讀者展示了他對這位學者的高度評價,讓人們對胡伯圓的才華和思想產生興趣。這首詩詞以簡短而精練的形式傳達了作者的情感和觀點,凝練而深刻地展示了胡伯圓的學術價值。
“不勞擬議話圓成”全詩拼音讀音對照參考
chéng hú bó yuán shàng shū
呈胡伯圓尚書
wén zhāng jìn rì hé shuāng xíng, sì hǎi cāng shēng ěr yǐ qīng.
文章近日合雙行,四海蒼生耳已傾。
dì qù bǐng jūn yú zhǐ chǐ, bù láo nǐ yì huà yuán chéng.
地去秉鈞余咫尺,不勞擬議話圓成。
“不勞擬議話圓成”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。