“釀成格溽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釀成格溽”全詩
無位真人,口生白醭。
玄談發淵默之雷,妙應答傳聲之谷。
花簇簇,錦簇簇,聽不足,玩不足。
啞,六六依前三十六。
分類:
《偈頌一百一十七首》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百一十七首》是宋代釋紹曇創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
半晴半雨,釀成格溽。
半個天空晴朗,半個天空陰雨交加,形成一種潮濕的氣氛。
無位真人,口生白醭。
沒有高高在上的神仙,卻有嘴巴噴出白色的酒氣。
玄談發淵默之雷,妙應答傳聲之谷。
深奧的言談發出像雷一樣的聲音,巧妙地回應傳遞聲音的山谷。
花簇簇,錦簇簇,聽不足,玩不足。
花朵密密麻麻地聚集,像錦緞一樣絢爛,聽不夠,欣賞不夠。
啞,六六依前三十六。
沉默無言,繼續延續前面的三十六句。
這首詩詞通過描繪半晴半雨的景象和描述無位真人的形象,以及玄談的雷和應答的山谷,表達了一種神秘而朦朧的氛圍。花簇簇、錦簇簇的描繪增加了詩詞的視覺效果,使讀者感受到了詩中景物的美麗絢爛。最后一句“啞,六六依前三十六”以沉默的方式結束,為整首詩詞增添了一種意味深長的感覺。
這首詩詞以簡潔的語言和隱晦的意象表達了作者對自然景物和人生境遇的感悟。通過詩意的暗示和意象的交織,詩詞勾勒出一幅神秘而多樣的畫面,給讀者留下了諸多的想象空間。同時,詩詞的韻律和節奏流暢自然,給人以愉悅的閱讀體驗。讀者可以細細品味其中的意境,感受其中蘊含的哲理和美感。
“釀成格溽”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈頌一百一十七首
bàn qíng bàn yǔ, niàng chéng gé rù.
半晴半雨,釀成格溽。
wú wèi zhēn rén, kǒu shēng bái bú.
無位真人,口生白醭。
xuán tán fā yuān mò zhī léi, miào yìng dá chuán shēng zhī gǔ.
玄談發淵默之雷,妙應答傳聲之谷。
huā cù cù, jǐn cù cù,
花簇簇,錦簇簇,
tīng bù zú, wán bù zú.
聽不足,玩不足。
yǎ, liù liù yī qián sān shí liù.
啞,六六依前三十六。
“釀成格溽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。