“薰風報謁郁藍天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薰風報謁郁藍天”全詩
拂塵未下云檐榻,采寶新歸海國船。
乘興□□迷柳下,搜吟□夢到梅邊。
何時握手東林社,重結三生未盡緣。
分類:
《寄梅墟陳提干》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄梅墟陳提干》
朝代:宋代
作者:釋紹曇
中文譯文:
登上高山之巔,心中缺少了友情的延續,
清風傳來了喜訊,猶如向郁郁藍天報喜。
身上的塵埃還未落下,就已經踏上了云檐的榻,
帶著收獲的寶物,我乘坐著歸航的海國船只。
激動之情如茫茫的云海迷失在柳樹下,
尋找靈感的吟詠如夢幻般來到了梅花邊。
何時能夠與東林社的友人緊握雙手,
重逢并繼續我們未盡的緣分,直到三生。
詩意:
這首詩是宋代僧人釋紹曇所寫,表達了他對友情和文化交流的向往。詩中描繪了登高遠眺的場景,作者希望能夠延續友情,并與東林社的朋友重逢,繼續他們未盡的緣分。詩中通過自然景色的描繪,以及抒發內心情感的方式,表達了作者對友情和文化交流的珍視和渴望。
賞析:
這首詩以簡潔而深情的語言,呈現了作者內心的夢幻和向往之情。通過描繪自然風景和內心感受的對比,展現了作者對友情和交流的渴望。詩中運用了具象的意象,如薰風、云檐、海國船只等,使詩情更加鮮活。同時,詩人運用了暗示和借景抒情的手法,將自己的情感與自然景色融為一體,增強了詩歌的意境和感染力。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對友情和文化交流的向往,展現了宋代文人的情感追求和對人際關系的重視。它以清新的意象和深沉的情感,給人以啟迪和思考。同時,它也向讀者傳遞了一種積極向上的心態,勉勵人們在追求夢想和友情時堅持不懈,不斷尋找機會與志同道合的人共同前行。
“薰風報謁郁藍天”全詩拼音讀音對照參考
jì méi xū chén tí gàn
寄梅墟陳提干
chǐ lǚ dēng lín fá kuǎn yán, xūn fēng bào yè yù lán tiān.
齒履登臨乏款延,薰風報謁郁藍天。
fú chén wèi xià yún yán tà, cǎi bǎo xīn guī hǎi guó chuán.
拂塵未下云檐榻,采寶新歸海國船。
chéng xìng mí liǔ xià, sōu yín mèng dào méi biān.
乘興□□迷柳下,搜吟□夢到梅邊。
hé shí wò shǒu dōng lín shè, zhòng jié sān shēng wèi jǐn yuán.
何時握手東林社,重結三生未盡緣。
“薰風報謁郁藍天”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。