“只貴回光見得親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只貴回光見得親”全詩
日斜半窗梅弄影,客程猶有未歸人。
分類:
《返照軒》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《返照軒》是宋代釋宗紹曇所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
靈根豁達絕纖塵,
只貴回光見得親。
日斜半窗梅弄影,
客程猶有未歸人。
詩意:
這首詩以充滿禪意的語言描繪了一幅寂靜而悠遠的景象。詩人通過觀察周圍的事物,表達了他豁達的靈性和與自然的親密關系。他感嘆人的內心應該如同明鏡一般,清除塵埃,以便能夠反射出真實的光芒。詩中的景物描寫著夕陽斜斜的光線透過半掩的窗戶,映照在梅花上,給人以美麗而寂靜的意境。此時,詩人正處在旅途中,思念未歸的親人,留連不舍。
賞析:
《返照軒》這首詩詞以簡潔而優美的語言表達了禪宗的思想和人生的哲理。詩人通過觀察自然景物,將自己的心境與自然融為一體,表達了對清凈和簡樸生活的向往。他以明鏡比喻人的內心,強調了修煉心性的重要性,要去除塵埃,使心靈回歸純凈的本源。詩中的梅花和夕陽的描繪,給人以寧靜和美麗的感覺,與詩人內心的寧靜相呼應。而詩末的未歸人,更增加了詩意的深度,表達了詩人對親人的思念之情,同時也點明了人世間離合悲歡的真實存在。
這首詩詞以其簡練的語言和深刻的意境,展示了宋代文人士子的禪悟思想和對自然的熱愛。通過細膩的描寫和巧妙的對比,使讀者能夠感受到禪宗的寧靜和人生的哲理,同時也引發了對禪修和人生意義的思考。《返照軒》以其獨特的美感和思想內涵,成為宋代文學中的一顆明珠。
“只貴回光見得親”全詩拼音讀音對照參考
fǎn zhào xuān
返照軒
líng gēn huò dá jué xiān chén, zhǐ guì huí guāng jiàn de qīn.
靈根豁達絕纖塵,只貴回光見得親。
rì xié bàn chuāng méi nòng yǐng, kè chéng yóu yǒu wèi guī rén.
日斜半窗梅弄影,客程猶有未歸人。
“只貴回光見得親”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。