“須向鐘山問寶公”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“須向鐘山問寶公”全詩
要將刀尺分長短,須向鐘山問寶公。
分類:
《送椿兄之蔣山》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《送椿兄之蔣山》是宋代釋紹曇創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老全凌霄徹骨窮,
強書白契賣虛空。
要將刀尺分長短,
須向鐘山問寶公。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在困境中的無奈和迷茫。詩人通過幾個隱喻和象征,表達了他對人生境遇的思考與感慨。詩詞中的人物“老全”面臨著無法跳出的困境,他努力求學,但結果卻是白白浪費了時間和精力,最終只能賣空虛的承諾。詩人認為要辨別是非、衡量利弊,需要向有智慧的人請教,因此提到了“鐘山”和“寶公”。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對人生現實的思考。詩中的幾個隱喻和象征為整首詩增添了深度和內涵。詩人通過描述“老全”的遭遇,揭示了人生中常常遇到的挫折和困境。努力求學的結果卻是空洞和失望,這種情感在現實生活中也是普遍存在的。詩人以此來反思個人努力的意義和人生的價值,提出了在面對困境和抉擇時需要尋求智慧和指引的觀點。
詩詞中的最后兩句“要將刀尺分長短,須向鐘山問寶公”,表達了詩人的觀點,即在面對復雜的情況和選擇時,需要客觀地衡量和判斷,不能輕信虛假的承諾和表面的現象。詩人提到的“鐘山”和“寶公”則象征著智慧和指導,暗示著人們應該向有智慧和見識的人請教,以獲得正確的判斷和決策。
整首詩詞以簡潔而犀利的語言,揭示了人生中的困境和迷茫,并提出了在困境中尋求智慧和指導的重要性。詩詞通過隱喻和象征的手法,使讀者在品味其中的同時,思考人生的意義和取舍的智慧。
“須向鐘山問寶公”全詩拼音讀音對照參考
sòng chūn xiōng zhī jiǎng shān
送椿兄之蔣山
lǎo quán líng xiāo chè gǔ qióng, qiáng shū bái qì mài xū kōng.
老全凌霄徹骨窮,強書白契賣虛空。
yào jiāng dāo chǐ fēn cháng duǎn, xū xiàng zhōng shān wèn bǎo gōng.
要將刀尺分長短,須向鐘山問寶公。
“須向鐘山問寶公”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。