“湖山倒影水吞空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖山倒影水吞空”出自宋代釋紹曇的《冢間》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hú shān dào yǐng shuǐ tūn kōng,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“湖山倒影水吞空”全詩
《冢間》
湖山倒影水吞空,鷗鷺忘機萬境融。
不用深深埋暗箭,活人全在死人中。
不用深深埋暗箭,活人全在死人中。
分類:
《冢間》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《冢間》是一首宋代詩詞,作者是釋紹曇。這首詩描繪了一幅墓地景象,通過深邃的意象和寓言風格,傳達出深遠的詩意和賞析。
詩詞中的湖山倒影和水吞空的描繪,展示了一種虛幻、變幻的景象。這種景象給人以超越現實的感覺,似乎融合了時間和空間的維度。這樣的描繪帶來了一種超越塵世的感覺,提示讀者進入一個超越生死的領域。
詩中提到的鷗鷺忘機,表達了鳥類在這個墓地中的自由和無憂無慮。它們不受人世的困擾,不受繁雜的瑣事的干擾,展現了一種超然的境界。鳥類在這里與自然和諧共處,與死亡平等相待。
詩的最后兩句"不用深深埋暗箭,活人全在死人中",給人以深思。這表達了作者對于人生的思考和反思。暗箭暗指人世間的險惡和欺詐,而活人全在死人中則暗示著人們生活在死亡的陰影之下,每個人都將面對終有一死的命運。這種觸動人心的表達,提醒人們珍惜生命,追求內心的自由和安寧。
整首詩以寓言的方式傳達了深邃的詩意。通過描繪墓地的景象和鳥類的自由,作者表達了對于生死、人生和自由的思考。這首詩以簡潔而富有意象的語言,引發讀者對生命的思考和對境界的追求。
“湖山倒影水吞空”全詩拼音讀音對照參考
zhǒng jiān
冢間
hú shān dào yǐng shuǐ tūn kōng, ōu lù wàng jī wàn jìng róng.
湖山倒影水吞空,鷗鷺忘機萬境融。
bù yòng shēn shēn mái àn jiàn, huó rén quán zài sǐ rén zhōng.
不用深深埋暗箭,活人全在死人中。
“湖山倒影水吞空”平仄韻腳
拼音:hú shān dào yǐng shuǐ tūn kōng
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“湖山倒影水吞空”的相關詩句
“湖山倒影水吞空”的關聯詩句
網友評論
* “湖山倒影水吞空”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“湖山倒影水吞空”出自釋紹曇的 《冢間》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。