“歸來重抖擻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來重抖擻”全詩
怒中呈笑面,鬧處伸毛手。
滿載沒底船,歸來重抖擻。
抖擻個甚麼,蘇州有,常州有。
分類:
《偈頌七十六首》釋師范 翻譯、賞析和詩意
《偈頌七十六首》是宋代釋師范所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
六月火邊坐,三冬水裹走。
夏天坐在火邊,冬天被水包圍。
火與水相輔相成,表達了詩人對于自然界的變化和生命的無常的洞察。
怒中呈笑面,鬧處伸毛手。
在憤怒中展現笑容,在喧囂的場合伸出有毛的手。
詩人通過對情緒的控制和外在環境的應對,表達了對生活中起伏不定和多變的態度。
滿載沒底船,歸來重抖擻。
滿載著沒有底的船,歸來時重煥精神。
這句詩意味著詩人在旅途中經歷了許多的風雨和挑戰,但他能夠重新振作起來,重新恢復活力。
抖擻個甚麼,蘇州有,常州有。
抖擻又意味著什么呢?蘇州有,常州也有。
這句詩表達了無論是在蘇州還是常州,都可以找到抖擻的力量和精神。它強調了人們在任何地方都能夠尋找到內在的力量和活力。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了生活的變幻無常和人們對于逆境的應對態度。通過對火、水、笑容、抖擻等元素的運用,詩人展示了一個積極向上、樂觀豁達的生活態度。無論處于何種環境中,人們都可以從中找到力量和希望,并重新振作起來。這首詩詞以其深刻的詩意和簡練的表達方式,給人以啟迪和思考。
“歸來重抖擻”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng qī shí liù shǒu
偈頌七十六首
liù yuè huǒ biān zuò, sān dōng shuǐ guǒ zǒu.
六月火邊坐,三冬水裹走。
nù zhōng chéng xiào miàn, nào chù shēn máo shǒu.
怒中呈笑面,鬧處伸毛手。
mǎn zài méi dǐ chuán, guī lái zhòng dǒu sǒu.
滿載沒底船,歸來重抖擻。
dǒu sǒu gè shén mó, sū zhōu yǒu,
抖擻個甚麼,蘇州有,
cháng zhōu yǒu.
常州有。
“歸來重抖擻”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。