“今年既在家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年既在家”全詩
今年既在家,須要強施設。
淡水煮冬瓜,真個滋味別。
不知滋味者,卻似嚼生鐵。
分類:
《偈頌七十六首》釋師范 翻譯、賞析和詩意
《偈頌七十六首》是宋代釋師范創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
去年不在家,虛過重陽節。
去年的重陽節,我不在家中,度過了一個空虛的節日。
今年既在家,須要強施設。
今年我在家,必須要精心準備。
淡水煮冬瓜,真個滋味別。
用清水煮冬瓜,真是一種與眾不同的美味。
不知滋味者,卻似嚼生鐵。
不了解這種美味的人,就好像在咀嚼生鐵一樣。
詩意和賞析:
這首詩以節日和家庭生活為主題,通過對比去年和今年重陽節的不同體驗,表達了作者對家庭團聚的渴望和對家庭生活的珍視。詩中的冬瓜象征著家庭的溫暖和團圓,作者強調了將這樣一種普通的食材變得美味的重要性。作者通過這樣的描寫,表達了對平凡生活中細節的關注和對家庭溫馨的追求。
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者的思考和感受,通過對冬瓜的烹飪和滋味的形容,將家庭的溫暖和團聚之情展現得淋漓盡致。作者將平凡的生活細節與情感相結合,以樸實的語言傳達了對家庭團聚和溫馨生活的向往,引發讀者對家庭關系和日常生活中微小事物的思考和共鳴。
這首詩以簡約的描述和鮮明的意象勾勒出了一個家庭的溫馨場景,凸顯了作者對家庭團聚和溫馨生活的珍視。通過對冬瓜的描述,詩中蘊含了生活的味道和溫暖的情感,使讀者在品味文字的同時也感受到了家庭的溫馨和幸福。這種平凡而真實的描寫方式,使詩歌更加貼近生活,引發讀者對家庭、親情和幸福的思考。
“今年既在家”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng qī shí liù shǒu
偈頌七十六首
qù nián bù zài jiā, xū guò chóng yáng jié.
去年不在家,虛過重陽節。
jīn nián jì zài jiā, xū yào qiáng shī shè.
今年既在家,須要強施設。
dàn shuǐ zhǔ dōng guā, zhēn gè zī wèi bié.
淡水煮冬瓜,真個滋味別。
bù zhī zī wèi zhě, què shì jué shēng tiě.
不知滋味者,卻似嚼生鐵。
“今年既在家”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。