“只如以一重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只如以一重”全詩
拋卻深村,又入荒草。
只如以一重,不知轉交涉轉料掉。
分類:
《偈頌一百三十六首》釋惟一 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《偈頌一百三十六首》
朝代:宋代
作者:釋惟一
《偈頌一百三十六首》是宋代釋惟一的作品。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
心非佛,智非道。
離開深山村落,又進入茂盛的荒草之中。
就像一種境界的深淺,不知轉換、變化、經歷。
詩意:
這首詩揭示了作者對人生境界的思考和感悟。詩中表達了一種超越宗教教義的境界,心不是佛,智慧不是道。意味著真正的境界不僅僅依賴于信仰或學術上的知識,而是超越它們的存在。作者表達了一種超越世俗束縛和境況的心境。
賞析:
這首詩以簡練的語言,表達了作者對個人修行和境界的獨特見解。詩中的“心非佛,智非道”傳達了一種超越教義和學術的信念,強調真正的境界來自于內心的體悟和超越。離開深山村落,進入茂盛的荒草之中,象征著離開熟悉的環境,進入未知和困難的境遇。這種轉換境界的過程,是作者在修行中經歷的轉變和探索。
詩中的“以一重”意味著只有通過超越一切的個體經驗和感知,才能達到更高的境界。作者強調不斷超越和轉變的重要性,以使個人修行在精神上得到提升。
這首詩詞以簡練的語言傳達了深遠的哲理,表達了對個人修行和境界的思考。它鼓勵人們超越表面的信仰和知識,追求更深層次的體悟和境界。這首詩詞在宋代佛教文學中具有獨特的意義,也可以被視為對人生意義和修行境界的啟示。
“只如以一重”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈頌一百三十六首
xīn bú shì fú, zhì bú shì dào.
心不是佛,智不是道。
pāo què shēn cūn, yòu rù huāng cǎo.
拋卻深村,又入荒草。
zhī rú yǐ yī zhòng, bù zhī zhuǎn jiāo shè zhuǎn liào diào.
只如以一重,不知轉交涉轉料掉。
“只如以一重”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。