“隨行一枝錫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隨行一枝錫”全詩
已全忘疏鈔,變不事推敲。
水石為清供,煙霞作澹交。
隨行一枝錫,高掛在松梢。
分類:
《深居》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《深居》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。這首詩詞以簡練的語言表達了深居僧人的心境和生活態度。
詩詞的中文譯文:
湖海同流盡,
深居獨系匏。
已全忘疏鈔,
變不事推敲。
水石為清供,
煙霞作澹交。
隨行一枝錫,
高掛在松梢。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然意象和禪修生活為主題,通過描述深居僧人的生活狀態和心境,表達了一種超脫塵世的追求和內心的寧靜。
詩的開頭以湖海同流盡的景象來暗喻人生的短暫和無常。深居的僧人如同獨自系在匏(一種葫蘆)中,意味著與世隔絕,追求內心的自在和超越。
接下來的句子表達了僧人對塵世瑣事的超然態度。他已經完全忘卻了繁瑣的事務和世俗的紛擾,不再過多推敲瑣碎的事情,而是專注于自己內心的修行。
水石清澈,象征著僧人內心的純凈和平靜,成為他供養心靈的對象。煙霞交融,意味著世間的繁華和歡喜,與僧人內心寧靜的境界相交融。這里的水石和煙霞都是自然界的景象,通過與僧人的內心對比,突出了他超越塵世的境地。
最后兩句描述僧人隨身攜帶一支錫杖,高掛在松梢。這支錫杖象征著僧人修行的道具,同時也是他在行走中的依靠。高掛在松梢上,既顯示了僧人超脫塵世的高遠之志,也象征了他與大自然的和諧共生。
總體而言,這首詩詞以簡潔明了的語言傳達了深居僧人的生活態度和修行境界,表達了對塵世的超脫和內心的寧靜追求,具有一種超然于塵囂之外的境地感。
“隨行一枝錫”全詩拼音讀音對照參考
shēn jū
深居
hú hǎi tóng liú jìn, shēn jū dú xì páo.
湖海同流盡,深居獨系匏。
yǐ quán wàng shū chāo, biàn bù shì tuī qiāo.
已全忘疏鈔,變不事推敲。
shuǐ shí wèi qīng gòng, yān xiá zuò dàn jiāo.
水石為清供,煙霞作澹交。
suí háng yī zhī xī, gāo guà zài sōng shāo.
隨行一枝錫,高掛在松梢。
“隨行一枝錫”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。