“蕭散復誰同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭散復誰同”全詩
孤村流水外,古木亂山中。
雨過天容凈,風收地籟空。
淡煙歸獨鳥,深澗飲長虹。
日下青峰表,潮生滄海東。
光吞群象沒,氣混百川雄。
椓杙知樵子,乘舟識釣翁。
閒身天與健,蕭散復誰同。
分類:
《晚步》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《晚步》是宋代釋文珦的一首詩詞。這首詩以自然景物為背景,抒發了作者晚年對生活的感慨和對自然的熱愛。
詩詞的中文譯文如下:
晚策信所往,幽懷那可窮。
孤村流水外,古木亂山中。
雨過天容凈,風收地籟空。
淡煙歸獨鳥,深澗飲長虹。
日下青峰表,潮生滄海東。
光吞群象沒,氣混百川雄。
椓杙知樵子,乘舟識釣翁。
閒身天與健,蕭散復誰同。
這首詩詞表達了作者在晚年漫步時的心境。詩人感嘆自己的人生旅途已經進入晚年階段,但內心的思考和感慨卻無法窮盡。他步行到了偏僻的村莊,遠離了喧囂的世界,感受著孤村中流淌的溪水和古老山林的靜謐。
雨過之后,天空清澈明朗,風停之后,大地回歸寧靜,只留下空靈的自然聲音。淡淡的煙霧中飛過一只孤獨的鳥兒,在深谷中喝下了一道長虹。太陽西下,青峰在遠處映出,潮水在東方的滄海中涌動。光芒吞沒了眾多的物象,氣息交匯著百川的雄壯。
作者注意到一個知道如何伐木的樵子和一個熟悉舟行的釣翁,這些人和自己一樣,以不同的方式與自然親近。最后,作者以自由自在的姿態與天空相伴,與世間的紛擾相隔,享受著寧靜和自由。
這首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心感受,表達了作者對晚年生活的思考和向往自由、寧靜的心境。同時,詩中運用了豐富的意象和形象描寫,使得讀者能夠感受到大自然的壯麗和寧靜之美,以及作者對自然的深刻感悟。這首詩詞展現了宋代文人對自然的熱愛和追求心靈自由的精神追求。
“蕭散復誰同”全詩拼音讀音對照參考
wǎn bù
晚步
wǎn cè xìn suǒ wǎng, yōu huái nà kě qióng.
晚策信所往,幽懷那可窮。
gū cūn liú shuǐ wài, gǔ mù luàn shān zhōng.
孤村流水外,古木亂山中。
yǔ guò tiān róng jìng, fēng shōu dì lài kōng.
雨過天容凈,風收地籟空。
dàn yān guī dú niǎo, shēn jiàn yǐn cháng hóng.
淡煙歸獨鳥,深澗飲長虹。
rì xià qīng fēng biǎo, cháo shēng cāng hǎi dōng.
日下青峰表,潮生滄海東。
guāng tūn qún xiàng méi, qì hùn bǎi chuān xióng.
光吞群象沒,氣混百川雄。
zhuó yì zhī qiáo zǐ, chéng zhōu shí diào wēng.
椓杙知樵子,乘舟識釣翁。
xián shēn tiān yǔ jiàn, xiāo sàn fù shuí tóng.
閒身天與健,蕭散復誰同。
“蕭散復誰同”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。