“伏翼打窗飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伏翼打窗飛”出自宋代釋文珦的《夜思》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fú yì dǎ chuāng fēi,詩句平仄:平仄仄平平。
“伏翼打窗飛”全詩
《夜思》
靜坐四無鄰,看山待明月。
池邊暑氣盡,竹上涼颸發。
伏翼打窗飛,孤螢隨草沒。
予心適有會,還就幽人說。
池邊暑氣盡,竹上涼颸發。
伏翼打窗飛,孤螢隨草沒。
予心適有會,還就幽人說。
分類:
《夜思》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《夜思》是宋代釋文珦的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚思緒萬千,獨自坐在四周無人的地方,
仰望山峰,等待明亮的月光。
池塘邊的炎熱漸漸散去,竹子上的微風帶來涼爽。
一只蝴蝶輕輕拍打窗戶,一只孤獨的螢火蟲隨草叢消失。
我的心靈在這里得到滿足,我愿與幽靜的人交談。
詩意:
《夜思》描繪了作者在夜晚的思緒和情感。詩中以靜坐的方式表達了作者內心的孤獨感。作者通過觀賞山峰和等待月光的到來,表現了對自然的向往和對美的追求。池塘旁的夏日炎熱逐漸消散,竹子上的微風給人帶來涼爽,這種變化也映射了作者內心的安慰和舒適。蝴蝶和螢火蟲的出現,進一步反映了夜晚的寧靜和幽默。最后,作者表達了與幽靜的人交談的愿望,希望能夠找到一個可以傾訴心事的知己。
賞析:
《夜思》通過對自然景物的描繪和情感的抒發,展現了作者內心的孤獨和對美好事物的向往。詩中運用了對比的手法,將悶熱的夏日與涼爽的微風形成鮮明對比,給人以清涼的感覺。同時,蝴蝶和螢火蟲的形象也增添了詩中的趣味和生動感。最后,作者表達了與幽靜的人交談的愿望,強調人們在寂靜中尋找情感共鳴的重要性。整首詩以簡潔明了的語言表達了作者的情感和思考,給讀者留下了深刻的印象。
“伏翼打窗飛”全詩拼音讀音對照參考
yè sī
夜思
jìng zuò sì wú lín, kàn shān dài míng yuè.
靜坐四無鄰,看山待明月。
chí biān shǔ qì jǐn, zhú shàng liáng sī fā.
池邊暑氣盡,竹上涼颸發。
fú yì dǎ chuāng fēi, gū yíng suí cǎo méi.
伏翼打窗飛,孤螢隨草沒。
yǔ xīn shì yǒu huì, hái jiù yōu rén shuō.
予心適有會,還就幽人說。
“伏翼打窗飛”平仄韻腳
拼音:fú yì dǎ chuāng fēi
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“伏翼打窗飛”的相關詩句
“伏翼打窗飛”的關聯詩句
網友評論
* “伏翼打窗飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“伏翼打窗飛”出自釋文珦的 《夜思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。