“澤因無袢暑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澤因無袢暑”全詩
花開殊旦暮,稻熟間青黃。
急雨分塍下,微風度水涼。
斷除車馬跡,日日聽魚根。
分類:
《澤國幽居夏日雜題》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《澤國幽居夏日雜題》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個寧靜祥和的夏日景象,展示了作者幽居澤國的生活情趣。
詩詞的中文譯文如下:
澤因無袢暑,幽居趣自長。
花開殊旦暮,稻熟間青黃。
急雨分塍下,微風度水涼。
斷除車馬跡,日日聽魚根。
詩意表達了詩人在澤國幽居的夏日中所體驗到的愉悅和自在。首句"澤因無袢暑,幽居趣自長"意味著澤國由于沒有刺人的暑氣而宜人宜居,詩人在這樣的環境中自得其樂。接著的兩句"花開殊旦暮,稻熟間青黃"描繪了花朵在不同時間綻放,并描述了稻田在豐收季節的青黃色。這些描寫通過自然景物的變化,展示了時間的流逝和季節的更替。
接下來的兩句"急雨分塍下,微風度水涼"表達了夏日的陣雨帶來的清涼和微風吹拂水面的涼爽感覺。這些自然現象給予了詩人一種寧靜和舒適的感受。最后兩句"斷除車馬跡,日日聽魚根"則描繪了詩人遠離塵囂的生活狀態,沒有了車馬的痕跡,每天都能聆聽到魚兒在水中游動的聲音。這種寧靜的環境使得詩人能夠親近自然,感受到大自然的美好。
整首詩以平和、寧靜的語調展現了作者在澤國幽居的夏日生活。通過描繪自然景物和獨特的生活環境,詩人表達了對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。詩詞的賞析中,讀者可以感受到作者對自然的敏銳觀察和對寧靜生活的追求,同時也能感受到大自然的美麗和寧靜所帶來的平和心境。
“澤因無袢暑”全詩拼音讀音對照參考
zé guó yōu jū xià rì zá tí
澤國幽居夏日雜題
zé yīn wú pàn shǔ, yōu jū qù zì zhǎng.
澤因無袢暑,幽居趣自長。
huā kāi shū dàn mù, dào shú jiān qīng huáng.
花開殊旦暮,稻熟間青黃。
jí yǔ fēn chéng xià, wēi fēng dù shuǐ liáng.
急雨分塍下,微風度水涼。
duàn chú chē mǎ jī, rì rì tīng yú gēn.
斷除車馬跡,日日聽魚根。
“澤因無袢暑”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。