“覺后身仍在異鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“覺后身仍在異鄉”出自宋代釋文珦的《夢覺》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jué hòu shēn réng zài yì xiāng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“覺后身仍在異鄉”全詩
《夢覺》
岝崿東邊舊草堂,久拋日日費思量。
夢中分曉曾歸去,覺后身仍在異鄉。
夢中分曉曾歸去,覺后身仍在異鄉。
分類:
《夢覺》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《夢覺》是宋代詩人釋文珦創作的一首詩詞。這首詩詞通過描寫一個東邊岝崿舊草堂的場景,表達了作者在異鄉久居的心情。
詩詞中的“夢覺”二字是指夢中和覺醒后的狀態,也就是夢里分別經歷了離開舊草堂和醒來后發現自己仍在異鄉的感受。這首詩詞主要表達了作者思鄉之情和對故鄉的懷念。
詩詞中的“岝崿東邊舊草堂”描繪了一個位于東方的草堂,這里可能是作者曾經的故鄉,詩中的“久拋日日費思量”表明作者已經離開這個地方很長時間了,并且對于離開的事情一直耿耿于懷。
接下來的兩句“夢中分曉曾歸去,覺后身仍在異鄉”表達了作者在夢中回到故鄉的歡愉,但醒來后卻依然置身于陌生的異鄉,這種對故鄉的思念之情更加濃烈。
通過這首詩詞,作者將自己的心情與讀者分享,表達了對故鄉的眷戀和思念之情。詩中的意境清幽,文字簡練,給人留下了深刻的印象。讀者可以從中感受到作者對故鄉的思念之情,同時也會引發自己對于家鄉、離別和歸鄉的思考。
“覺后身仍在異鄉”全詩拼音讀音對照參考
mèng jué
夢覺
zuò è dōng biān jiù cǎo táng, jiǔ pāo rì rì fèi sī liang.
岝崿東邊舊草堂,久拋日日費思量。
mèng zhōng fēn xiǎo céng guī qù, jué hòu shēn réng zài yì xiāng.
夢中分曉曾歸去,覺后身仍在異鄉。
“覺后身仍在異鄉”平仄韻腳
拼音:jué hòu shēn réng zài yì xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“覺后身仍在異鄉”的相關詩句
“覺后身仍在異鄉”的關聯詩句
網友評論
* “覺后身仍在異鄉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“覺后身仍在異鄉”出自釋文珦的 《夢覺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。