• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “海邦萬里波濤隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    海邦萬里波濤隔”出自宋代釋文珦的《送禪人上歸日本》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hǎi bāng wàn lǐ bō tāo gé,詩句平仄:仄平仄仄平平平。

    “海邦萬里波濤隔”全詩

    《送禪人上歸日本》
    今日送君旭日東,便成永別恨難窮。
    海邦萬里波濤隔,不似青山有路通。

    分類:

    《送禪人上歸日本》釋文珦 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《送禪人上歸日本》
    朝代:宋代
    作者:釋文珦

    中文譯文:
    今日送君旭日東,
    便成永別恨難窮。
    海邦萬里波濤隔,
    不似青山有路通。

    詩意:
    這首詩是宋代釋文珦創作的一首送別詩,詩人通過送別一位禪修者去日本的描寫,表達了離別之情和兩地之間的隔閡之感。

    賞析:
    這首詩以簡潔而凝練的語言表達了離別之情和兩地之間的距離感。第一句“今日送君旭日東”,表明詩人在早晨送別禪修者,禪修者將踏上東方的旅程。第二句“便成永別恨難窮”,透露出詩人對禪修者的離別之情,他們即將永遠分別,這種離別之恨難以消解。第三句“海邦萬里波濤隔”,通過描繪海洋之間的隔閡,強調了兩地之間的距離和難以逾越的障礙。最后一句“不似青山有路通”,與前文形成了對比,表達了禪修者去往日本的道路并不像青山般暢通無阻。

    整首詩以簡練的文字描繪了詩人對禪修者離別的感傷之情,同時通過對海洋和青山的對比,凸顯了兩地之間的隔閡和道路的通暢與否。這首詩在表達離別之情的同時,也反映了宋代時期國內與國外之間的差異和隔閡。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “海邦萬里波濤隔”全詩拼音讀音對照參考

    sòng chán rén shàng guī rì běn
    送禪人上歸日本

    jīn rì sòng jūn xù rì dōng, biàn chéng yǒng bié hèn nán qióng.
    今日送君旭日東,便成永別恨難窮。
    hǎi bāng wàn lǐ bō tāo gé, bù shì qīng shān yǒu lù tōng.
    海邦萬里波濤隔,不似青山有路通。

    “海邦萬里波濤隔”平仄韻腳

    拼音:hǎi bāng wàn lǐ bō tāo gé
    平仄:仄平仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “海邦萬里波濤隔”的相關詩句

    “海邦萬里波濤隔”的關聯詩句

    網友評論


    * “海邦萬里波濤隔”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“海邦萬里波濤隔”出自釋文珦的 《送禪人上歸日本》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品