“湘中寇未平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湘中寇未平”出自宋代釋文珦的《送僧之湖南》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng zhōng kòu wèi píng,詩句平仄:平平仄仄平。
“湘中寇未平”全詩
《送僧之湖南》
交游星散盡,之子復南行。
惜別悲楊柳,相思寄杜蘅。
好山須駐錫,惡路莫貪程。
近得湘中信,湘中寇未平。
惜別悲楊柳,相思寄杜蘅。
好山須駐錫,惡路莫貪程。
近得湘中信,湘中寇未平。
分類:
《送僧之湖南》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《送僧之湖南》是一首宋代的詩詞,作者是釋文珦。這首詩描繪了詩人與朋友之間的離別情景,以及他對友人南行的祝福和思念之情。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
送別的朋友們已經分散遠去,只有你還要南行。我對別離感到悲傷,就像悲傷的楊柳一樣。我將我的思念托付給杜蘅花。你會去一座美麗的山上,那里值得你停留下來修行。但是,請你不要貪戀這條艱險的路程。雖然你即將到達湖南,但湖南還未平定,還有賊寇在那里。
這首詩詞通過描繪離別情景,表達了詩人對友人的思念和祝福之情。詩中的楊柳和杜蘅花被用來象征離別和思念,展現了詩人內心的情感。詩人希望友人能夠在湖南的美麗山川中停留下來修行,但也告誡他不要貪圖途中的艱險。最后一句提到湖南尚未平定,寇賊仍然存在,這暗示了友人在南行途中可能會面臨的危險和困難。
整首詩詞情感真摯,表達了作者對友人的深情厚意和對友人未來的關切。通過自然景物的描繪和暗示,詩人成功地傳達了他的情感和想法。這首詩詞展現出了宋代詩人的豪邁和深邃的情感世界,同時也反映了當時社會動蕩不安的局勢。
“湘中寇未平”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng zhī hú nán
送僧之湖南
jiāo yóu xīng sàn jìn, zhī zǐ fù nán xíng.
交游星散盡,之子復南行。
xī bié bēi yáng liǔ, xiāng sī jì dù héng.
惜別悲楊柳,相思寄杜蘅。
hǎo shān xū zhù xī, è lù mò tān chéng.
好山須駐錫,惡路莫貪程。
jìn dé xiāng zhōng xìn, xiāng zhōng kòu wèi píng.
近得湘中信,湘中寇未平。
“湘中寇未平”平仄韻腳
拼音:xiāng zhōng kòu wèi píng
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“湘中寇未平”的相關詩句
“湘中寇未平”的關聯詩句
網友評論
* “湘中寇未平”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“湘中寇未平”出自釋文珦的 《送僧之湖南》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。