“歸心與酒濃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸心與酒濃”全詩
霜斯孤客枕,風亂四山鐘。
好夢如冰薄,歸心與酒濃。
舊房誰占住,門有最長松。
分類:
《雷峰》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《雷峰》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
不定似飛蓬,還來宿此峰。
霜斯孤客枕,風亂四山鐘。
好夢如冰薄,歸心與酒濃。
舊房誰占住,門有最長松。
詩意:
這首詩描繪了雷峰塔的景象,以及作者對這座塔的思考和感受。詩中表現出的是作者在雷峰塔宿居時的心境和情感,抒發了對歸途和家園的思念之情。
賞析:
首句"不定似飛蓬,還來宿此峰",表現了作者來到雷峰塔的不穩定和飄忽的心情,仿佛飛蓬一般,來到了這座山峰上。接著,"霜斯孤客枕,風亂四山鐘",描繪了作者在孤獨的環境中,感受到秋霜的寒冷和風聲擾動四周山峰的鐘聲,增加了詩詞的意境和氛圍。
接下來的兩句"好夢如冰薄,歸心與酒濃",通過對好夢和歸心的對比,表達了作者對家鄉的思念之情,把對家的思念與對酒的品味相結合,凸顯了歸途的渴望和思鄉之情。
最后兩句"舊房誰占住,門有最長松",則展現了作者對故鄉的思念和牽掛。詩中的"舊房"和"門"成為了作者思鄉之情的象征,最長的松樹也象征著家鄉的恒久和深厚的情感,表達了作者對家鄉的留戀之情。
整首詩通過對雷峰塔的描繪和對歸途思鄉的表達,構建了一幅旅途中的思念之情的畫面。作者以簡練的語言表達了對家園的眷戀和懷念之情,喚起讀者對故鄉的思念,同時也展示了作者對自然景物的敏感和對心靈境界的追求。
“歸心與酒濃”全詩拼音讀音對照參考
léi fēng
雷峰
bù dìng shì fēi péng, hái lái sù cǐ fēng.
不定似飛蓬,還來宿此峰。
shuāng sī gū kè zhěn, fēng luàn sì shān zhōng.
霜斯孤客枕,風亂四山鐘。
hǎo mèng rú bīng báo, guī xīn yǔ jiǔ nóng.
好夢如冰薄,歸心與酒濃。
jiù fáng shuí zhàn zhù, mén yǒu zuì cháng sōng.
舊房誰占住,門有最長松。
“歸心與酒濃”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。