“分明似若耶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分明似若耶”全詩
老屋門無鑰,清溪底見沙。
斷蟬嘶敗柳,孤蝶巒寒花。
歷省曾游處,分明似若耶。
分類:
《秋野即事》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《秋野即事》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
深遠的原野上,一條斜斜的小徑,煙霧之間只見兩三戶人家。老屋的門沒有鎖匙,清澈的溪水底顯露出沙石。斷續的蟬鳴中,敗落的柳樹,孤單的蝴蝶,寒花點綴山巒。歷經歲月考驗的地方,仿佛清晰地記得曾經的游歷。
詩意:
《秋野即事》描繪了一個秋天的景象,展現了自然與歲月的變遷對人生的影響。詩人通過描繪深遠的原野、煙霧彌漫的小徑和孤寂的自然景觀,傳達了一種深遠的思考和對人生的感悟。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言和具象的描寫展現了自然景觀的變幻和人生的無常。詩人通過描繪草徑斜斜、煙霧之間的人家、老屋門無鑰、清溪底的沙石等細節,刻畫出秋天原野的寂靜和荒涼。在這個環境中,斷續的蟬鳴、敗落的柳樹、孤單的蝴蝶和寒花點綴的山巒,更加凸顯了自然的季節變遷和生命的脆弱。
詩人通過對自然景象的描繪,表達了對生命和歲月變遷的思考。他提到歷省曾游處,表明自己曾經走過這片秋野,而這些景象仿佛清晰地銘刻在他的記憶中。這種歷經歲月的思考和對自然景觀的感悟,使詩詞具有深遠的思想內涵。
《秋野即事》以簡潔而深邃的語言,通過對自然景觀的描繪和對人生的思考,傳達了作者對生命和自然的感悟。這首詩詞在表達自然之美的同時,也引發人們對生命和時光的深刻思考,具有一定的藝術價值。
“分明似若耶”全詩拼音讀音對照參考
qiū yě jí shì
秋野即事
shēn yuán cǎo jìng xié, yān jì liǎng sān jiā.
深原草徑斜,煙際兩三家。
lǎo wū mén wú yào, qīng xī dǐ jiàn shā.
老屋門無鑰,清溪底見沙。
duàn chán sī bài liǔ, gū dié luán hán huā.
斷蟬嘶敗柳,孤蝶巒寒花。
lì shěng céng yóu chù, fēn míng shì ruò yé.
歷省曾游處,分明似若耶。
“分明似若耶”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。