“書囊屏舊抄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書囊屏舊抄”全詩
色空原自了,玄白任渠嘲。
琴譜添新曲,書囊屏舊抄。
摶風九萬里,安隱愧枝巢。
分類:
《蓬戶》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《蓬戶》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是我對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
蓬戶何須啟,年來已絕交。
色空原自了,玄白任渠嘲。
琴譜添新曲,書囊屏舊抄。
摶風九萬里,安隱愧枝巢。
譯文:
草屋無需打開,多年來已斷絕來往。
色彩虛幻本就無用,深淺之間被人嘲笑。
琴譜增加了新曲,書囊中屏除了舊抄本。
旋風卷走九萬里,我深感愧于棲巢之安逸。
詩意:
《蓬戶》表達了作者對于世俗交往的厭倦和對清靜自然生活的向往。詩中的蓬戶象征著貧寒和簡樸的生活,作者認為沒有必要打開蓬戶迎合世俗的來往,因為多年來他已經與世隔絕。色彩的存在對于他來說已經失去了意義,而他的行為也遭到了他人的嘲笑。然而,他并不在意這些,他用新的音樂創作來豐富自己的內心世界,用新的書籍來豐富自己的知識。他將自己比作深處九萬里的旋風,感到自己與自然的安靜生活相比,渺小而可恥。
賞析:
《蓬戶》以簡練的語言和深刻的意境展現了作者追求自我獨立和內心自在的精神態度。作者通過對蓬戶、色彩、音樂和書籍的描寫,抒發了自己對于世俗名利的冷漠和對于內心世界的追求。蓬戶的關閉象征了與世隔絕的態度,使得作者能夠安靜地追求自己內心的寧靜和自由。色彩被認為是虛幻的,作者不再追求表面的華麗,而是追求內心的真實與深度。音樂和書籍成為他靈魂的寄托,通過創作和閱讀,他能夠找到自我價值和存在的意義。最后,他將自己比作旋風,以表達自己在自然面前的渺小和自省。整首詩以簡約而深沉的筆觸,傳遞了一種超脫塵世的情懷,令人回味和思考。
“書囊屏舊抄”全詩拼音讀音對照參考
péng hù
蓬戶
péng hù hé xū qǐ, nián lái yǐ jué jiāo.
蓬戶何須啟,年來已絕交。
sè kōng yuán zì le, xuán bái rèn qú cháo.
色空原自了,玄白任渠嘲。
qín pǔ tiān xīn qǔ, shū náng píng jiù chāo.
琴譜添新曲,書囊屏舊抄。
tuán fēng jiǔ wàn lǐ, ān yǐn kuì zhī cháo.
摶風九萬里,安隱愧枝巢。
“書囊屏舊抄”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。