“坐石琴意真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐石琴意真”全詩
天風引長松,蕭蕭滿清聽。
坐石琴意真,憑闌醉魂醒。
亦使山中人,悠然動歸興。
分類:
《聽松》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《聽松》
朝代:宋代
作者:釋文珦
譯文:
別開駕車事閑,
砍除荊棘開辟三徑。
天風引領高大的松樹,
颯颯之聲充滿了澄凈的聽覺。
坐在石頭上琴音真切,
倚在欄桿上,醉魂覺醒。
也使得山中的人,
悠然地動起了回歸的興致。
詩意:
這首詩以宋代佛教僧侶釋文珦的視角,描繪了一幅寧靜祥和的山野景象。詩人別離了繁忙的駕車之事,來到一處清凈的地方。他砍除了前行道路上的荊棘,開辟了一條幽靜的小徑。天風吹拂著高大的松樹,發出沙沙的聲音,充滿了清新寧靜的氣息,引人傾聽。詩人坐在石頭上,彈奏的琴聲真切動人,他倚在欄桿上,醉魂逐漸蘇醒。這樣的景象也讓山中的人們感到寧靜悠然,激發出歸山的愿望。
賞析:
《聽松》是一首以自然景物為題材的山水田園詩,通過描繪松樹和山野的景色,展現了作者追求寧靜、回歸自然的心境。詩中的松樹被天風引領,發出蕭蕭之聲,象征著高潔堅毅的品質。而詩人選擇在這樣的環境中奏琴,可以讓他的琴音與松風相和,達到一種心靈的凈化和舒展。詩人的醉魂在這寧靜的環境中逐漸蘇醒,也暗示了他的心靈在這種山野田園的景象中獲得了解放和啟迪。整首詩以自然景物為背景,通過細致入微的描寫和抒情詞句,表達了作者對自然的熱愛和追求心靈自由的愿望,同時也展現了宋代文人追求寧靜、回歸自然的審美觀念和生活態度。
“坐石琴意真”全詩拼音讀音對照參考
tīng sōng
聽松
bié jià gōng shì xián, jiǎn jí kāi sān jìng.
別駕公事閒,翦棘開三徑。
tiān fēng yǐn cháng sōng, xiāo xiāo mǎn qīng tīng.
天風引長松,蕭蕭滿清聽。
zuò shí qín yì zhēn, píng lán zuì hún xǐng.
坐石琴意真,憑闌醉魂醒。
yì shǐ shān zhōng rén, yōu rán dòng guī xìng.
亦使山中人,悠然動歸興。
“坐石琴意真”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。