“不及同看九日花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不及同看九日花”出自宋代釋行海的《別東岑上人》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù jí tóng kàn jiǔ rì huā,詩句平仄:仄平平仄仄仄平。
“不及同看九日花”全詩
《別東岑上人》
明朝蹤跡又天涯,不及同看九日花。
莫道秋來難作客,心閑隨處即吾家。
莫道秋來難作客,心閑隨處即吾家。
分類:
《別東岑上人》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《別東岑上人》是一首宋代詩詞,作者是釋行海。這首詩詞表達了離別之情和游子的心境。
詩詞的中文譯文為:
離開東岑上人,
明朝再相逢已在天涯。
無法與你一同欣賞九日花。
不要說秋天到來難以作客,
我心自在,無論身在何處,即是家。
這首詩詞的詩意是作者離別東岑上人后的思念之情和游子的心態。明朝再相逢已在天涯,表達了作者與東岑上人的重逢已經很遙遠,如同天涯海角一般。九日花是指花開九天的美景,作者無法與東岑上人一同共賞,這增加了離別的苦澀。
接下來的兩句詩表達了作者并不認為秋天來臨會讓作客變得困難,因為作者的心境是自在的,無論身處何地,都能感覺到家的溫馨。這種心境傳遞了一種豁達和超脫,即使離別和游離,作者仍能在內心找到安寧和歸屬感。
這首詩詞通過簡潔而優美的語言,表達了作者對東岑上人的思念之情,以及游子在離鄉異地仍能找到心靈寄托的境界。它描繪了離別的痛苦和游子的心態,并借此展示了一種超越空間和時間的境界。這使得這首詩詞具有深遠的情感共鳴和思考價值。
“不及同看九日花”全詩拼音讀音對照參考
bié dōng cén shàng rén
別東岑上人
míng cháo zōng jī yòu tiān yá, bù jí tóng kàn jiǔ rì huā.
明朝蹤跡又天涯,不及同看九日花。
mò dào qiū lái nán zuò kè, xīn xián suí chù jí wú jiā.
莫道秋來難作客,心閑隨處即吾家。
“不及同看九日花”平仄韻腳
拼音:bù jí tóng kàn jiǔ rì huā
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不及同看九日花”的相關詩句
“不及同看九日花”的關聯詩句
網友評論
* “不及同看九日花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不及同看九日花”出自釋行海的 《別東岑上人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。