“咸平處士梅花樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“咸平處士梅花樹”出自宋代釋行海的《湖上懷同少野》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xián píng chǔ shì méi huā shù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“咸平處士梅花樹”全詩
《湖上懷同少野》
衰柳殘陽泊釣船,白鷗零落畫橋邊。
咸平處士梅花樹,不得同看又兩年。
咸平處士梅花樹,不得同看又兩年。
分類:
《湖上懷同少野》釋行海 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《湖上懷同少野》
譯文:
衰柳殘陽泊釣船,
白鷗零落畫橋邊。
咸平處士梅花樹,
不得同看又兩年。
詩意:
這首詩是宋代釋行海創作的作品,通過描繪湖上的景色和表達作者對友人同游時光流逝的思念之情。詩中的景象包括衰敗的柳樹、殘余的夕陽、停泊的釣船、紛飛的白鷗以及畫橋旁邊的景色。咸平處士種植的梅花樹也成為詩中的一道景致。然而,作者與同伴分別已有兩年之久,無法再一同欣賞這些美景。
賞析:
這首詩通過簡潔而準確的語言,向讀者展示了湖上的景色,以及作者內心的愁思之情。衰柳殘陽、白鷗零落以及畫橋邊的景色描繪了一幅寧靜而凄美的畫面,展現了自然景物中的變幻和時光的流逝。咸平處士的梅花樹則象征著孤獨和堅韌,與作者與友人分別的情感相呼應。
整首詩以湖上的景色為背景,通過描繪自然景物的衰敗和變化,表達了作者對逝去時光和友人分別的傷感之情。詩中融入了禪宗意味,以自然景物來喚起人們對生命短暫和無常的思考。這首詩以簡潔的語言傳達了深沉的情感,引發讀者對時光流逝和人際別離的共鳴,并在詩意中體現了禪宗的思想。
“咸平處士梅花樹”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng huái tóng shǎo yě
湖上懷同少野
shuāi liǔ cán yáng pō diào chuán, bái ōu líng luò huà qiáo biān.
衰柳殘陽泊釣船,白鷗零落畫橋邊。
xián píng chǔ shì méi huā shù, bù dé tóng kàn yòu liǎng nián.
咸平處士梅花樹,不得同看又兩年。
“咸平處士梅花樹”平仄韻腳
拼音:xián píng chǔ shì méi huā shù
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“咸平處士梅花樹”的相關詩句
“咸平處士梅花樹”的關聯詩句
網友評論
* “咸平處士梅花樹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“咸平處士梅花樹”出自釋行海的 《湖上懷同少野》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。