“君欲還鄉我憶鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君欲還鄉我憶鄉”出自宋代釋行海的《送用上人》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jūn yù huán xiāng wǒ yì xiāng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“君欲還鄉我憶鄉”全詩
《送用上人》
秋風吹客客凄涼,君欲還鄉我憶鄉。
山好真登秦望處,石橋偏拾禹余糧。
山好真登秦望處,石橋偏拾禹余糧。
分類:
《送用上人》釋行海 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送用上人》
朝代:宋代
作者:釋行海
秋風吹客客凄涼,
君欲還鄉我憶鄉。
山好真登秦望處,
石橋偏拾禹余糧。
中文譯文:
秋風吹拂旅客凄涼,
你欲歸鄉我懷念故鄉。
山巒壯麗,真實地登上秦望的地方,
石橋上撿取禹王留下的余糧。
詩意:
這首詩表達了離別時的感傷和對故鄉的思念之情。秋風吹拂著旅客,使他們感到凄涼和孤獨。詩人對友人的歸鄉心切,同時也喚起了他自己對故鄉的思念之情。詩中描繪了壯麗的山巒,詩人登上秦望的地方,領略到了山的壯麗之美。最后一句以石橋偏拾禹余糧作結,表達了詩人對歷史的回憶和對禹王功績的敬佩。
賞析:
這首詩通過對孤獨旅客和離鄉的思念之情的描繪,展現了詩人內心深處的情感。秋風吹拂的景象與旅客的凄涼心情相呼應,形成了一種悲涼的意境。詩人以對友人的歸鄉之愿和自己對故鄉的思念之情,表達了對家鄉的深深眷戀和對親友的牽掛。描繪山巒壯麗的景色,展示了大自然的壯麗與美麗,給人以寬廣和開闊的感受。最后一句以石橋偏拾禹余糧,既展示了詩人對歷史的淵博了解,又表達了對禹王的敬佩和對古代傳統文化的傳承。整首詩以簡潔明快的語言表達了離鄉的傷感和對故土的眷戀,充滿了濃厚的人情味和歷史情懷。
“君欲還鄉我憶鄉”全詩拼音讀音對照參考
sòng yòng shàng rén
送用上人
qiū fēng chuī kè kè qī liáng, jūn yù huán xiāng wǒ yì xiāng.
秋風吹客客凄涼,君欲還鄉我憶鄉。
shān hǎo zhēn dēng qín wàng chù, shí qiáo piān shí yǔ yú liáng.
山好真登秦望處,石橋偏拾禹余糧。
“君欲還鄉我憶鄉”平仄韻腳
拼音:jūn yù huán xiāng wǒ yì xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“君欲還鄉我憶鄉”的相關詩句
“君欲還鄉我憶鄉”的關聯詩句
網友評論
* “君欲還鄉我憶鄉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“君欲還鄉我憶鄉”出自釋行海的 《送用上人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。