“萬般如戲莫悲絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬般如戲莫悲絲”全詩
湖山秋后分題處,朋友叢中憶欠誰。
百歲自完休獻玉,萬般如戲莫悲絲。
余生定有重逢日,云水茫茫未可期。
分類:
《酬弘道夫》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《酬弘道夫》是宋代釋行海所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人隔三州只自知,
月明千里是相思。
湖山秋后分題處,
朋友叢中憶欠誰。
百歲自完休獻玉,
萬般如戲莫悲絲。
余生定有重逢日,
云水茫茫未可期。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在遠離朋友的地方思念他們的情景。第一句“人隔三州只自知”,表達了作者身處異鄉,只有自己知道思念之情。第二句“月明千里是相思”,通過描繪月光照耀下的千里相思,表達了作者對朋友的深情思念。
接下來的兩句“湖山秋后分題處,朋友叢中憶欠誰”,描述了在秋天之后,作者分別離開了湖山之地,思念之情難以言表,回憶起與朋友們的往事,卻不知道自己欠了誰。
接著的兩句“百歲自完休獻玉,萬般如戲莫悲絲”,表達了對人生的深刻思考。作者認為人生百年雖然短暫,但是自己會充實地度過,不再向別人獻上珍貴之物,同時也呼吁人們不要為世事糾結憂傷,因為人生中的一切都像是戲劇般虛幻,不值得過于悲傷。
最后兩句“余生定有重逢日,云水茫茫未可期”,傳遞了一種積極向上的信念。作者相信在余下的生命中,一定會有與朋友們重逢的時刻,盡管云水茫茫,未來不可預知,但是對于重逢的期盼給予了希望和力量。
整首詩表達了作者對朋友的思念之情,同時也展現了對人生的深刻思考和積極向上的態度。通過描繪出作者內心的情感和對未來的期許,這首詩具有濃厚的情感色彩和哲理意味。
“萬般如戲莫悲絲”全詩拼音讀音對照參考
chóu hóng dào fū
酬弘道夫
rén gé sān zhōu zhǐ zì zhī, yuè míng qiān lǐ shì xiāng sī.
人隔三州只自知,月明千里是相思。
hú shān qiū hòu fēn tí chù, péng yǒu cóng zhōng yì qiàn shuí.
湖山秋后分題處,朋友叢中憶欠誰。
bǎi suì zì wán xiū xiàn yù, wàn bān rú xì mò bēi sī.
百歲自完休獻玉,萬般如戲莫悲絲。
yú shēng dìng yǒu chóng féng rì, yún shuǐ máng máng wèi kě qī.
余生定有重逢日,云水茫茫未可期。
“萬般如戲莫悲絲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。